Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 8 olvasói szavazat alapján történt.
Sylvia Plath verseihez hasonlóan ezek a látomásos versek nemcsak az élmények éleslátó rögzítései, hanem maguk is káprázatos, verbális élmények. Világlátott, ravasz, bölcs: Az Őrült méz-szimpózium rendkívüli debütálás. --Terrance Hayes.
A Mad Honey Symposium ) megvan Mao) korábbi írásainak minden finomsága - de most már van benne egy zord, világbölcs humorérzék is, amely nehézsúlyú lendületet ad művének. --Dave Eggers.
A Mad Honey Symposium buja hangzással és éles képi világgal zsong, egy élénk, állandóan változó természeti világot teremtve. Sally Wen Mao versei a Vénusz légycsapdáktól az őrült mézfalókig, a borzoktól a felhatalmazott kívülállókig csodálattal és lendülettel járják be a sebezhető és a kegyetlen közötti bizonytalan teret - milyen vékony ez a határ, milyen törékeny -.
A Valentin egy légycsapdának:
......................... Van feszültség.
A virágaidban... mályvaszálak, fegyverraktár.
Ravasz szerelmeknek. A szád szúr minden ragadósat.
Tested, irizálót nyeldeklő, emésztő.
Fényt. Vénusz, hadd ússzam szoláriumodban.
Vénusz, vigyél nyári ruhádba.
Sally Wen Mao a kínai Wuhanban született, és Bostonban és a Bay Area-ban nőtt fel. Kundiman-ösztöndíjas és a 826 Valencia fiatal szerzői ösztöndíjasa. Versei többek között a Colorado Review, a Gulf Coast, a Hayden's Ferry Review, az Indiana Review, a Passages North, a Quarterly West és a West Branch folyóiratokban jelentek meg vagy jelennek meg. A Carnegie Mellon Egyetemen szerzett BA diplomát, a Cornell Egyetemen pedig MFA diplomát, ahol jelenleg előadóként dolgozik.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)