Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Almost Obscene
Az ALMOST OBSCENE Gòmez Jattin angol nyelvű debütálása. Az 1980-1997 között írt, szórványosan megjelenő füzetekből válogatott műveket tartalmaz, amelyek a hangnem, a megközelítés és a gondolati tér szaggatottságát mutatják - pontosan azt a kiszámíthatatlanságot, amely Gòmez Jattint kellemetlen jelenlétté tette a kolumbiai irodalmi körökben. A tartalmilag és formailag széles skálán mozgó verseket egy marginalizált költői hang gátlástalan kifejezése köti össze; egy dekolonizáló queerness, amely kihívást jelent a heteronormatívnak, miközben szembeszegül a queer poétika nyugati, szűkre szabott definícióival.
„Nem lehet csak úgy felülről lenézni, és nem is akarsz - belépni Raúl Gòmez Jattin képi világába annyi, mint a földön lenni a saját, szétrobbanó, összetörő szíveddel. Katherine M. Hedeen és Olivia Lott fordításának eme aktusán keresztül az új olvasók nemcsak a „magányossággal és annak okaival”, nem, nemcsak a kimerültség és a pusztulás verseivel találkozhatnak, hanem valahogyan egy „egész csodálatos élettel” is. Milyen édes ez a hang. Az ALMOST OBSCENE a rongybabagyerekek, a papier-m'chÈ szerelmesek, a Sin˙ folyó és legfőképpen maga a költészet különös társaságát gyűri össze, egy „veszélyes szertartást”, amelyet Gòmez Jattin választott. Alig várom, hogy újra és újra visszatérjek erre a bánattól és örömtől zajos, nyílt mezőre, az ő eltérő sorai által formált konstellációk alatt. A költészet és a szerelem tette ezt velem - írja -, és a költészet és a szerelem veled is ezt teheti, ha hagyod. Részben manifesztum, részben önarckép, ez a könyv elképesztő kegyelem egy őrjítő világban. Gòmez Jattin versei a peremről eltolják a középpontot. Én menedéket kapok e mű testében.” - Oliver Baez Bendorf
„A művészet és az írás 82 éves intézményesítése után az MFA által nem meglepő, hogy az olyan költők, mint Raúl Gòmez Jattin és az olyan művészek, mint Lee Lozano - vagyis az őrült, konfrontatív, libidinális és végső soron ellenálló, hogy saját kulturális világuk fegyelmezett alanyai legyenek - visszaszerezhetőek. Végtére is, ezek a világok ma már átfogónak, totálisnak tűnnek. De óvakodnunk kell attól, hogy narcisztikusan elbeszéljük a visszaszerzésüket, mintha valami vad dionüszoszi törzs lennének - „olyan voltam, mint a fű, de nem szívtak el” -, akiket pusztán azért hoztak be, hogy felfrissítsék a steril apollóni üvegházat. Éppen ellenkezőleg, a világtól független gazdaságokról és folyamatokról tanúskodnak, és ezzel destabilizálják a világ mindenhatóságának és mindenhatóságának hallgatólagos igényét - „amikor találkozunk, lősz nekem egy gyors »hogy vagy?«...”. / Mintha még hasznát venném”; »A fénybe öltözött város vár rá és hívogat, / A szép öltözet reggelre koszos és rongyos lesz.«. Az ALMOST OBSCENE izgalmas kiegészítője az angol nyelvű kolumbiai költészetnek, és hozzájárul ahhoz, hogy Gòmez Jattin a 20. századi költészet fontos hangjaként jelenjen meg.” - Robert Fernandez
„A költészet nem tesz minket egészségessé, de őszintévé tehet bennünket, olyannyira őszintévé, hogy nem lehet figyelmen kívül hagyni. Raúl Gòmez Jattin új műve, az ALMOST OBSCENE fordításban, időszerű emlékeztető erre, hogy itt volt, hogy az elnyomás rendszerei soha nem olthatók ki teljesen. Versei visszafordítják tekintetünket a jogfosztottak, a nyomorultak anyagi valóságára, és gyengéd, nyers zenéjükkel azt sugallják, hogy ezekben a körülményekben rejlik egyfajta kreatív felszabadulás. Mindig a peremén lenni, az elme, az imperialista projekt peremén, lehetetlenné, tragikussá teszi az írást, az életet, ezt tudjuk. De ez egyben az elidegenedés elleni tombolás is, annak ellentéte. Gòmez Jattin versei mindenekelőtt elidegenedettek. Őrületükben, a szeretet nyelvén teljesen tudatosak, követelik, hogy lássuk, mi történik. Ebben van tehát élet, és mindannyian közelebb kerülünk önmagunk igazságához, mindannyian jobbak leszünk, mert olvastuk őt.” - Vanessa Jimenez Gabb
Költészet. Latinx Studies. LMBTQ+ tanulmányok.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)