Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 3 olvasói szavazat alapján történt.
"Ma délelőtt tizenegy órakor kaptam meg mindkét kötetet, és most fejeztem be őket. Más szóval, kedves társaim, Manette Salomon egy egész napra elvarázsolt. Lenyűgöző, káprázatos, mámorító. Könnyes a szemem. Úgyhogy ki kell önökre szabadítanom ezeket az érzéseket, anélkül, hogy előbb szünetet tartanék, hogy rendezzem őket".".
Így írta Flaubert 1867. november 13-án a testvéreknek, Edmond és Jules de Goncourt-nak írt levelében. És lelkesedése bizonyára nem volt alaptalan, hiszen a Manette Salomon, amelyet itt Tina Kover fordított először angolra, kétségtelenül a valaha írt egyik legnagyobb művészeti regény, amely Balzac Az ismeretlen remekmű és Zola L'Oeuvre között helyezkedik el - ez utóbbi regényről Edmond de Goncourt még azt is mondta, hogy nem más, mint a Manette Salomon átirata.
Ez az európai irodalom egyik remekműve - a XIX. század közepén Franciaországban élő festők világának panorámája - az iskolák, a műtermek, a szalonok - a művészek sikerei és kudarcai, a nagyszerű inspirációk és a megsemmisítő csalódások.