Maradj, illúzió! Poems

Értékelés:   (4.6 az 5-ből)

Maradj, illúzió! Poems (Lucie Brock-Broido)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Lucie Brock-Broido „Maradj, illúzió” című könyve vegyes kritikát kapott az olvasóktól. Sokan dicsérik a gyűjteményt gazdag képi világáért, érzelmi mélységéért, valamint az élet és a halál innovatív feltárásáért. Néhány olvasó azonban úgy találta, hogy a versek túlságosan okosak, és hiányzik belőlük az érdemi érzelmi hatás.

Előnyök:

Lenyűgöző képi világ, érzelmi mélység, elbűvölő hang, mély témák magával ragadó feltárása, friss és kreatív nyelvezet, és az egyik legjobb műveként ünnepelték.

Hátrányok:

Néhány verset túlságosan okosnak tartanak, érzelmi rezonancia hiányában, fodrosnak és öncélúnak tartanak, és egyes olvasók számára túlságosan átláthatatlanok lehetnek.

(17 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Stay, Illusion: Poems

Könyv tartalma:

A National Book Award-döntős Maradj, illúzió, Lucie Brock-Broido várva várt verseskötete megvilágítja azt a megtört, de gyönyörű világot, amelyben él. Versei varázslatos fényt árasztanak és rideg igazságot tartalmaznak: akár az "Elhagyatottság" elképzelt lakhelyéről, akár olyan élőhelyekről szólnak, ahol az állatokat "humánusan" tenyésztik és bántalmazzák, vagy akár a halálsor szürreális zártságából, olyan hangra találnak, mint senki más - káprázatos, bensőséges, megdöbbentő, szívszorító.

Brock-Broido versei a pazar és a rejtélyes színház, a hivalkodó és a dísztelen között ingadozva kutatják át Amerikát, hogy megingathatatlanul visszaadják az itt és mostot. A nagyszerűség komikus iróniába torkollik: "Megbarátkoztunk önmagunkkal, / Mint egy marmosett, amelyik kibújik a majomjelmezéből. " Megkockáztatja a megmagyarázhatatlant: "A szárnyak nyitva maradtak / Az oltáron, ahol egész éjjel térdeltem, reszketve, hajladozva, durván / Mint a nyers cukor, és édes.

" Minden verse lázadó szavak láncolata: "Légy jó, mondták, és én is az voltam, / Jó voltam, amíg nem voltam. " Különös elbeszélések, belső és külső, egy olyan világot alkotnak, amely Dickinsonhoz hasonlóan idegen és mégis a miénk, Brock-Broido pók-testvért konstruál, a "remete selyemtekercsét parancsolja, miközben konfekcionálja végső mítoszmániáját.

" És miért is teremti meg a hálót? Mert: "Ha le van írva, nem lehet visszavonni. "

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780307962034
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Soul Keeping Company - Válogatott versek - Soul Keeping Company - Selected Poems
Lucie Brock-Broido költészete a félig ismertet, a tapasztalat...
Soul Keeping Company - Válogatott versek - Soul Keeping Company - Selected Poems
Maradj, illúzió! Poems - Stay, Illusion: Poems
A National Book Award-döntős Maradj, illúzió, Lucie Brock-Broido várva várt verseskötete megvilágítja azt a megtört, de gyönyörű...
Maradj, illúzió! Poems - Stay, Illusion: Poems
A Mesteri levelek: Versek - The Master Letters: Poems
A gazdag szerkezetű könyv címe Emily Dickinson három titokzatos levele közül kettőből származik - a "Kedves Mester"...
A Mesteri levelek: Versek - The Master Letters: Poems

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)