Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
A Schiller legtökéletesebb darabjaként jellemzett Stuart Mária finoman kiegyensúlyozott, ötletes beszámoló a fogságban lévő skót királynő utolsó napjáról, aki VIII. Henrik halála után az angol trónért folytatott nagy küzdelembe keveredett, és Anglia vallási felekezetének kérdésében. A Mária szabadulásával kapcsolatos remény és kételyek nőnek az első két felvonásban, amelyeket a skót, illetve az angol királynőnek adnak, a darab középpontjában, ahol a két királynő egy híres jelenetben találkozik a kastélyparkban, elérik a válságot, és a negyedik és ötödik felvonásban elhalnak, ahogy a cselekmény az elkerülhetetlen végkifejlet felé halad. A darab egyszerre klasszikus tragédia nagy finomsággal, a legmagasabb rendű jelmezdráma - látványosság a színpadon - és a klasszikus retorika hosszú hagyományának egyik nagy pillanata, amikor Erzsébet miniszterei egy királyi fogoly kivégzése mellett és ellen érvelnek.
Flora Kimmich új fordítása gondosan megőrzi az eredeti szellemét: a fogságban lévő Mária pátoszát és szenvedélyét, Erzsébet minisztereinek magas komolyságát a tanácsban, és a királynő rendezetlen magánéletének robusztus komikumát. A szöveghez fűzött jegyzetek azonosítják a szövegben megjelenő számos történelmi személyiséget, ismertetik a cselekmény politikai környezetét, és felhívják a figyelmet a darab szerkezetére.
Roger Paulin bevezetője a Stuart Mária konfliktusának számos szálát tárgyalja, és gazdagítja e közkedvelt, sokat játszott darab megértését.
A Maria Stuart az utolsó a Schiller főbb drámáinak öt új fordítását tartalmazó sorozatban, amelyet a szöveghez fűzött jegyzetek és egy hiteles bevezető kísér.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)