Értékelés:
A Mártír tükör című könyvet jelentős és mélyreható történelmi forrásként emelik ki, amely különösen értékes a baptisták és anabaptisták számára. A keresztény mártírok részletes beszámolóit állítja össze, bemutatva hitüket és áldozatvállalásukat. Az olvasók nagyra értékelik mélységét, alaposságát és történelmi jelentőségét, bár egyesek kihívásnak találják terjedelmét és összetettségét. Összességében a keresztény irodalom nélkülözhetetlen kiegészítőjének tekinthető.
Előnyök:⬤ Keresztény mártírok részletes történelmi beszámolója
⬤ Egyedülálló perspektívát kínál az anabaptisták történetére
⬤ Kiváló minőségű kötés és megjelenítés
⬤ Inspiráló tartalom, amely erősítheti a hitet
⬤ Alapos forrásdokumentáció
⬤ Értékes kiegészítője más történelmi műveknek, mint például Foxe's Book of Martyrs
⬤ Minden könyvtár hosszú távú kiegészítőjeként tartják számon.
⬤ A nagy méret miatt ijesztő olvasmány
⬤ Az óangol nyelvezet kihívást jelenthet a modern olvasók számára
⬤ Néhány olvasó elavultnak találta a tanokat
⬤ A Kindle kiadásból hiányzik a folytonosság, megáll a fontos történelmi beszámolók előtt
⬤ A bonyolult teológiai értelmezések összezavarhatnak néhány olvasót.
(88 olvasói vélemény alapján)
Klasszikus szemléletes beszámolók több mint 4000 keresztényről, akik szenvedést, kínzást és mártírhalált szenvedtek a Krisztus evangéliumába vetett egyszerű hitük miatt. Több mint 50, a neves holland művész, Jan Luyken finom részletességű metszetét tartalmazza. Énekek, levelek, imák és vallomások jelennek meg sok „védtelen keresztény” történetével együtt, akik képesek voltak szeretni ellenségeiket és jót viszonozni a rosszért.
Ez a gigantikus könyv arra hívja a hívőket, hogy kövessék Jézust az élet minden területén, akár a halálig is. Jöjjön, ami jön, az igazi keresztény elkötelezettség a legfőbb tanítványságot és a Jézus és apostolai által mintául adott tanításokhoz való rendületlen ragaszkodást követeli meg.
Egy holland mennonita, Thieleman J. van Braght írta és adta ki 1659-ben, hogy megerősítse hívőtársai hitét, és 1748-ban, a francia-indiai háború idején ugyanebből az okból fordították le németre. 1886-ban a Martyrs Mirror-t angolra fordították le, hogy kihívást jelentsen az észak-amerikai keresztények nemzedékeinek.
Az ingyenesen letölthető tanulmányi útmutató itt érhető el.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)