Értékelés:
A „Második nyelven született” című könyv egy megható versgyűjtemény, amely a nyelv és az identitás metszéspontját vizsgálja, kiemelve a hovatartozás és a multikulturalizmus témáit.
Előnyök:A versek gyönyörűen megírtak, és erőteljesen közvetítik az identitással, a hovatartozással és a nyelv fontosságával kapcsolatos mély témákat. Az olvasók meghatónak és személyesen is átélhetőnek találják, így érdemes olvasmány, amelyet másoknak is ajánlanak.
Hátrányok:A kritikákban nem említettek jelentős ellenérvet. Egy kritikus csalódottságát fejezte ki az angol nyelv hierarchiája miatt, de nem jelezte, hogy ez elvenné a könyv élvezeti értékét.
(3 olvasói vélemény alapján)
Born in a Second Language
A 2019-es Button Költészeti Díj nyertese, a Born in a Second Language azt vizsgálja, hogy a fordítás hogyan alakítja és változtatja meg a nyelvet és az identitást, ahogy a beszélők térben és időben utaznak.
Ebben a könyvben a nyelvek a létezés megidézésének, a teljes kifejeződésnek és annak a meghatározásának eszközei, hogy kivé váljunk. Az otthon egy spektrumon létezik: Botswana, Zambia, Ghána, az ember teste, zenéje, anyja, anyanyelve stb.
Akosua Zimba Afiriyie-Hwedie könyve az afrikai és a női identitás feltárása, annak eligazítása, hogy mit jelent identitások, nyelvek és otthonok között lenni, és hogy ezek a köztes terek hogyan érintkeznek egymással, és önmagukban is otthont jelentenek.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)