Summoned
FREE VERSE EDITIONS, Szerkesztette JON THOMPSON Angol és francia nyelven. A Gallimard által 1942 óta kiadott huszonöt nagy Guillevic-mű közül a tizenhatodik, a SUMMONED (REQUIS) sorsfordító pillanatot jelent, amely megerősíti a költő pozícióját, mint a kortárs francia költészet egyik alapvető hangját. A költő, akit az anyagi világgal való minden közvetlen találkozás során megtapasztalt megragadhatatlan rejtély szüntelen feltárásáról ismertek, legyen az kő, tenger, levél, fűszál, a költő látomása most a világegyetem végső határai felé nyílik. A költő arra hivatott, hogy tanúságot tegyen az emberi halandó állapotról, és ugyanakkor hallgasson "érintésünk/ a határtalanra" irányuló kényszerre. "Egy létező mozdulatait egy másik létezőre lefordítani a költészet kiváltsága. Az élet is ezt teszi. Az élő cserék, amelyek olyan különböző létezők között zajlanak, mint egy levél és egy felhő, vagy egy kavics felszíne és egy emberi kéz, azok, amelyeket Guillevic verse ünnepel és példáz. Monique Chefdor és Stella Harvey érzékeny fordítása lehetőséget ad az angol nyelvű olvasóknak, hogy meghallgassák egy breton költő egyedülálló elkötelezettségét az élet szférái iránt, amelyek még a csillagközi szférákig is kiterjednek." -STEVEN WINSPUR "Egy verset és fordítását egy brokáthoz és annak aljához hasonlították: a szálak mind megvannak, de a varázslat elveszik. Ez biztosan nem vonatkozik Guillevic REQUIS című művének Monique Chefdor és Stella Harvey által készített fordítására.
A SUMMONED a maga gazdag brokátja, ami annál is inkább szembeötlő, mivel a forma elegáns egyszerűségét és a tartalom kimondhatatlan hatókörét meg kell ragadni. Hiszen a többrétegű költészetbe ágyazva egyszerre jelenik meg a misztikusok vágyakozása a végső valóság megtapasztalására és a fizikusok törekvése a háromdimenziós emberi létezésen túli ismeretlen birodalmak felfedezésére." -KATHERINE KREUTER EUGNE GUILLEVIC (1907-1997) a huszadik század második felének egyik vezető francia költője volt. Guillevic, ahogyan ő szerette, ha ismerték, életében több mint harmincöt verseskötetet adott ki. MONIQUE CHEFDOR, aki korábban a kaliforniai Claremont University Center Scripps College francia és összehasonlító irodalomtudományi professzora, valamint a franciaországi Picardie Jules Verne Egyetem összehasonlító irodalomtudományi tanára volt, sokat publikált a 20. századi francia irodalomról, különösen Cendrarsról, Proustról, Segalenről, Guillevicről, valamint a festők és írók kapcsolatáról. STELLA HARVEY a Myth and the Sacred in the Poetry of Guillevic (Amsterdam-Atlanta: Rodopi, 1997) című monográfia szerzője, és számos cikket publikált Guillevicről, a legutóbbiak a Guillevic maintenant (Párizs: Honor Champion, 2011) és a Notes Guillevic Notes (I. kötet, ősz/Automne, 2011) című kötetekben jelentek meg. Az alkalmazott nyelvészet területén is publikált.
A londoni Goldsmiths Egyetem Angol Nyelv és Tudományos Írás Központjának oktatója. LUCIE ALBERTINI GUILLEVIC, a költő özvegye, író és fordító. Műfordítói együttműködései révén mintegy negyven svéd és finn írót mutatott be a nagy francia kiadóknak (Maurice Nadeau, Gallimard, Actes Sud, Arfuyen).
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)