Értékelés:

A könyv rövid történetek gyűjteménye, amelyek meleg szomáliai karakterek életét tárják fel, és az identitás, a kitelepítés és az ellenálló képesség témáit járják körül. Míg sok olvasó erőteljesnek és elgondolkodtatónak találta a történeteket, mások kritizáltak bizonyos elemeket, például az explicit tartalmat és az írás egyenetlen minőségét.
Előnyök:A könyvet dicsérték a lendületes történetmesélés, a gazdag kulturális perspektívák és az érzelmi mélység miatt. Az olvasók nagyra értékelik, hogy a szerző képes megragadni a marginalizált közösségek, különösen az LMBTQ+ szomáliaiak tapasztalatait. Sokan dicsérik az írás energiáját, ritmusát, valamint azt, hogy a nehéz témákat őszintén és érzékenyen kezeli. Az egyedi elbeszélések egyszerre meghatóak és aktuálisak.
Hátrányok:A kritikák között szerepelnek a grafikus és explicit tartalmakkal kapcsolatos aggályok, amelyeket egyes olvasók túlzottnak vagy visszatetszőnek találtak. Néhányan úgy érezték, hogy az írás nem következetes, a csiszolt és az esetlen próza keveredik. Néhány olvasó úgy vélte, hogy egyes történetek öncélúak vagy nem elég mélyek, különösen a gyűjtemény korábbi részeiben. Vannak olyan említések, amelyek szerint a kötet potenciálisan nem éri meg a vételárát.
(18 olvasói vélemény alapján)
Fairytales for Lost Children
A FAIRYTALES FOR LOST CHILDREN meséit olyan emberek mesélik el, akik folyamatosan az önfeltárás határán vannak. Ezeknek a szereplőknek - fiatal, meleg és leszbikus szomáliaiaknak - a család, az identitás és a bevándorlói tapasztalatok bonyolultságával kell megküzdeniük, miközben a szabadság felé bukdácsolnak.
A Kenyában, Szomáliában és Dél-Londonban játszódó történeteket pátosz, szenvedély és nyelvi játékosság hatja át, és a kortárs regényirodalom egy új, egyedülálló hangjának érkezését jelzi. A FAIRYTALES FOR LOST CHILDREN (Tündérmesék elveszett gyermekeknek) dicsérete: „Fantasztikus írás. Nagy hatással van rám.
Néhány történetet többször is elolvastam, és mindegyikben rengeteg tehetséget láttam mindenütt - minden porcikájában és erezetében.' - NURUDDIN FARAH 'Nincs alázatosabb a jó írásnál, kivéve, ha a szerző vadul szép és vadul nagylelkű.
Hogy Diriye Osman ennyi tehetséggel rendelkezik, az csak jósága fényében igazságos. Olvassátok el ezt a könyvet.' - MESHELL NDEGEOCELLO -Ezeknek a meséknek a szereplői többszörösen, bonyolult módon kiszorultak.
Osman mesemondása azonban menedéket teremt számukra; egy meleg helyet, amely egyszerre valóságos és képzeletbeli, és amelyben politikai, szexuális és végül lelki felszabadulást találnak. - ALISON BECHDEL „Kelet-Afrika. Dél-London.
Queer. Kitelepítettek. Mentálisan beteg.
Osman és írásai iránti izgalmam részben a kategorizálás lehetetlensége miatti örömömből fakad. - ELLAH ALLFREY The Telegraph.