Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Metathesis in the Hebrew Bible: Wordplay as a Literary and Exegetical Device
Ez a könyv az irodalmi-stilisztikai metatézis használatát vizsgálja a héber Bibliában. Bevezetésképpen a könyv először a nyelvi metatézis rokon jelenségeit tárgyalja, amikor egy nyelv történeti fejlődése során a betűk vagy hangok véletlenül megfordulnak, valamint a szövegmetatézist, amikor egy szöveg átadása során egy szó betűi véletlenül megfordulnak.
A vita ezután rátér az irodalmi-stilisztikai metatézisnek a héber Bibliában széles körben elterjedt használatára, amikor két vagy több olyan szót, amelyek ugyanazokat a betűket ellentétes sorrendben használják, szándékosan állítanak egymás mellé egy mondatban. Ez az eszköz a Biblián belül különböző irodalmi műfajokban és változatos formában jelenik meg, ami azt mutatja, hogy számos bibliai szerző és szerkesztő használta kompozíciós eszközként, különböző célokra: akár irodalmi, esztétikai vagy retorikai hatásra; akár teológiai vagy exegetikai céllal; bizonyos szavak összekapcsolására vagy egymással való szembeállítására; vagy egy adott nézőpont hangsúlyozására.
A könyv azt is bemutatja, hogy az irodalmi metatézis nem korlátozódik a héber Bibliára, hanem megjelenik a biblia utáni zsidó héber művekben is, például Ben Sira bölcsességében és a rabbinikus irodalomban. Mindez arra enged következtetni, hogy ennek az irodalmi eszköznek a rabbik által a midrás irodalomban való használata nem egy kései, mesterséges megközelítés a Szentíráshoz, hanem olyan, amely mélyen gyökerezik magukban a bibliai szövegekben, és amely tovább fejlődött a második templom korának írásaiban és a későbbi zsidó írásokban.