Méz a lapon: A jiddis gyermekirodalom kincstára

Értékelés:   (4.6 az 5-ből)

Méz a lapon: A jiddis gyermekirodalom kincstára (Miriam Udel)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A „Méz a lapon” című könyv: A Treasury of Yiddish Children's Literature' by Miriam Udel egy jól összeállított antológia, amely a jiddis gyermekmeséket a modern közönség számára is elérhetővé teszi. A könyv ötvözi a magával ragadó történetmesélést a mély kulturális betekintéssel, így értékes forrás a családok és a pedagógusok számára egyaránt. Az antológia változatos, szórakoztató és informatív történeteket tartalmaz, amelyek bepillantást engednek a zsidó történelembe és kultúrába.

Előnyök:

Jiddis irodalom jól összeállított gyűjteménye, amely bemutatja a jiddis irodalom sokszínűségét.
Szakértő fordítások, amelyek fürgék és közérthetőek.
Magával ragadó és bájos történetek, amelyek minden korosztály számára alkalmasak.
Történelmi és kulturális kontextus a szerzők életrajzai és jegyzetei révén.
Kiváló forrás a jiddis mesemondás megismertetésére a modern családokkal.

Hátrányok:

Egyes olvasók számára a tartalom terjedelme túlságosan nagy.
A tudományos jegyzeteket az alkalmi olvasók, akik csak a történetekre kíváncsiak, túlzásnak tarthatják.
Nem biztos, hogy a jiddis kultúrát nem ismerők vagy a jiddis kultúra iránt érdektelenek számára vonzó.

(9 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Honey on the Page: A Treasury of Yiddish Children's Literature

Könyv tartalma:

A Zsidó Könyvtárak Szövetsége által a "Referencia" szekcióban odaítélt 2021-es Referencia és Bibliográfia díj nyertese

A jiddis gyermekmesék és -versek eredeti illusztrációkkal bővített, példátlan kincsestára

Bár az utóbbi időben fellendült a zsidó műveltség és a zsidó tanulás az Egyesült Államokban, kevés olyan forrás létezik, amely lehetővé teszi az amerikai zsidók számára, hogy megismerjék a jiddis kultúra gazdag elsődleges forrásait. Miriam Udel ebbe az űrbe lépve egy kitűnő gyűjteményt hozott létre: A Honey on the Page (Méz a lapon) gyermekeknek szóló történetek és versek elbűvölő eredeti fordításait kínálja.

A könyv tematikus elrendezésben - az iskolai napoktól az ünnepekig - a zsidó ünnepektől és történettől a népmesékig és mesékig, a humanista etikáról szóló történetektől a több generációs családi mondákig vezeti az olvasót. Az antológia, amely számos olyan művet tartalmaz, amelyek először jelennek meg angolul, és amelyeket neves és kevésbé ismert szerzők írtak, átfogja a jiddis nyelvű világot - a Kelet-Európában, New Yorkban és Latin-Amerikában az 1910-es évektől kezdve a két világháború közötti időszakban és egészen az 1970-es évekig megjelent anyagokból merít. Hatalmas terjedelmével a Honey on the Page az élvezetek bőséges tárházát kínálja azoknak a családoknak, magánszemélyeknek és pedagógusoknak, akik olyan irodalmat keresnek, amely a zsidó gyerekeknek vallási, kulturális és etikai örökségükről beszél.

Paula Cohen, az elismert gyermekkönyv-illusztrátor, Paula Cohen szeszélyes, humoros illusztrációival kiegészítve Udel jiddis történetek és versek megidéző fordításai a fiatal és idősebb olvasóknak egyaránt örömet szereznek.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781479874132
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Keményfedeles
A kiadás éve:2020
Oldalak száma:352

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Méz a lapon: A jiddis gyermekirodalom kincstára - Honey on the Page: A Treasury of Yiddish...
A Zsidó Könyvtárak Szövetsége által a "Referencia"...
Méz a lapon: A jiddis gyermekirodalom kincstára - Honey on the Page: A Treasury of Yiddish Children's Literature

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)