Értékelés:
A „Méz a lapon” című könyv: A Treasury of Yiddish Children's Literature' by Miriam Udel egy jól összeállított antológia, amely a jiddis gyermekmeséket a modern közönség számára is elérhetővé teszi. A könyv ötvözi a magával ragadó történetmesélést a mély kulturális betekintéssel, így értékes forrás a családok és a pedagógusok számára egyaránt. Az antológia változatos, szórakoztató és informatív történeteket tartalmaz, amelyek bepillantást engednek a zsidó történelembe és kultúrába.
Előnyök:⬤ Jiddis irodalom jól összeállított gyűjteménye, amely bemutatja a jiddis irodalom sokszínűségét.
⬤ Szakértő fordítások, amelyek fürgék és közérthetőek.
⬤ Magával ragadó és bájos történetek, amelyek minden korosztály számára alkalmasak.
⬤ Történelmi és kulturális kontextus a szerzők életrajzai és jegyzetei révén.
⬤ Kiváló forrás a jiddis mesemondás megismertetésére a modern családokkal.
⬤ Egyes olvasók számára a tartalom terjedelme túlságosan nagy.
⬤ A tudományos jegyzeteket az alkalmi olvasók, akik csak a történetekre kíváncsiak, túlzásnak tarthatják.
⬤ Nem biztos, hogy a jiddis kultúrát nem ismerők vagy a jiddis kultúra iránt érdektelenek számára vonzó.
(9 olvasói vélemény alapján)
Honey on the Page: A Treasury of Yiddish Children's Literature
A Zsidó Könyvtárak Szövetsége által a "Referencia" szekcióban odaítélt 2021-es Referencia és Bibliográfia díj nyertese
A jiddis gyermekmesék és -versek eredeti illusztrációkkal bővített, példátlan kincsestára
Bár az utóbbi időben fellendült a zsidó műveltség és a zsidó tanulás az Egyesült Államokban, kevés olyan forrás létezik, amely lehetővé teszi az amerikai zsidók számára, hogy megismerjék a jiddis kultúra gazdag elsődleges forrásait. Miriam Udel ebbe az űrbe lépve egy kitűnő gyűjteményt hozott létre: A Honey on the Page (Méz a lapon) gyermekeknek szóló történetek és versek elbűvölő eredeti fordításait kínálja.
A könyv tematikus elrendezésben - az iskolai napoktól az ünnepekig - a zsidó ünnepektől és történettől a népmesékig és mesékig, a humanista etikáról szóló történetektől a több generációs családi mondákig vezeti az olvasót. Az antológia, amely számos olyan művet tartalmaz, amelyek először jelennek meg angolul, és amelyeket neves és kevésbé ismert szerzők írtak, átfogja a jiddis nyelvű világot - a Kelet-Európában, New Yorkban és Latin-Amerikában az 1910-es évektől kezdve a két világháború közötti időszakban és egészen az 1970-es évekig megjelent anyagokból merít. Hatalmas terjedelmével a Honey on the Page az élvezetek bőséges tárházát kínálja azoknak a családoknak, magánszemélyeknek és pedagógusoknak, akik olyan irodalmat keresnek, amely a zsidó gyerekeknek vallási, kulturális és etikai örökségükről beszél.
Paula Cohen, az elismert gyermekkönyv-illusztrátor, Paula Cohen szeszélyes, humoros illusztrációival kiegészítve Udel jiddis történetek és versek megidéző fordításai a fiatal és idősebb olvasóknak egyaránt örömet szereznek.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)