Értékelés:

A könyv egy naplószerűen megírt novella, amely egy Michael nevű fiatal egyetemista gondolatait és élményeit mutatja be az első világháború utáni Németországban. Míg egyes olvasók dicsérik a könyvet, mint mélyen érzelmes és erőteljes művet, amely a szerelem, a nemzeti identitás és a személyes ambíciók témáit tükrözi, mások kritizálják a gyártási minőséget és a tipográfiai hibák jelenlétét. Emellett néhány olvasó megjegyzi, hogy a szövegben antiszemita érzelmek is megjelennek, ami bizonyos közönség számára visszatetsző lehet.
Előnyök:Érzelmileg erőteljes és megindító elbeszélés, különösen a befejezés.
Hátrányok:Jól megírt karakterfejlődés és érdekes személyes reflexiók.
(8 olvasói vélemény alapján)
Dr. Joseph Goebbels (1897-1945), akit leginkább a berlini NSDAP vezetőjeként, majd a németországi nemzetiszocialista kormány fő publicistájaként ismerhetünk, szerényen indult. A fiatal Goebbels, aki deformált lába miatt nem tudott szolgálni az első világháborúban, az egyetemi tanulmányoknak szentelte magát, jól teljesített, és végül filológiai doktorátust szerzett a tekintélyes Heidelbergi Egyetemen. A háborút követő években a legtöbb némethez hasonlóan Goebbels is alulfoglalkoztatott és céltalan volt egy ideig, ezalatt azonban továbbra is az irodalom iránti szeretetének élt. Ebből az időből született meg a Michael, egy regény, amelyben saját élményei, közeli barátai élményei és azon írók stílusa ötvöződött, akik mély benyomást tettek rá nevelő éveiben.
Michael egy háborúból hazatérő katona történetét követi nyomon, aki naplóbejegyzések sorozatán keresztül megtapasztalja az új Németországban bekövetkező gyors változások hullámvölgyeit. A politikáról és filozófiáról, a háborúról, a romantikáról, a művészetről és a kultúráról szóló elmélkedések mindegyike átható betekintést nyújt a szerző lelkébe és a világba, amelyben élt. Goebbels politikai szerepén túlmenően mélyen elmerült az élet és a német nép szerepének esztétikai szemléletében.
Az Antelope Hill Kiadó büszkén mutatja be Dr. Joseph Goebbels Michael című könyvének új angol nyelvű kiadását Olivia Van Dorn fordításában és Joseph Jordan előszavával. Ez a kivételes irodalmi mű, amelynek szerzője az az ember, aki a Harmadik Birodalom hangja lett, olyan történetet mesél el, amely létfontosságú a nemzetiszocializmus eredetének megértéséhez, és amelyet szükséges megőrizni az eljövendő nemzedékek számára.