Mo'um fordítása

Értékelés:   (3.8 az 5-ből)

Mo'um fordítása (Park Hong Cathy)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Cathy Hong „Translating Mo'um” című könyve vegyes reakciókat váltott ki az olvasókból. Míg egyesek mélyen magával ragadónak és erőteljesnek találják a költészetét, mások azt kifogásolják, hogy személyes kontextus nélkül gyerekes és mélység nélküli. Az ázsiai-amerikai identitás, a személyes történelem és a groteszk témái az egész gyűjteményt áthatják, technikailag ügyes írói munkával és meglepő képi világgal. Néhány olvasó azonban úgy érzi, hogy zavarban van, vagy hogy az identitással kapcsolatos, koherens elbeszélésre vonatkozó elvárásai nem teljesülnek.

Előnyök:

Erős debütáló gyűjtemény, élénk képi világgal és érzelmi mélységgel.
Mélyen foglalkozik az ázsiai-amerikai identitás és a bevándorlói tapasztalat témáival.
Stílusos és technikailag is nagyon profi, számos költői technikát bemutatva.
Néhány olvasó szerint a művek átütő erejűek és energikusak.

Hátrányok:

Néhány olvasó úgy találja, hogy az írás személyes kontextus nélkül gyerekes és tartalmatlan.
Kritika merül fel a versek hozzáférhetőségével kapcsolatban, amely nem biztos, hogy a szerző hátterét nem ismerők számára is elfogadható.
Néhány versben zavarosságot érzékelnek, ami megnehezíti a szándékolt üzenetek megértését.
Vegyes érzések a fetisizálás és az identitás feltárásával kapcsolatban, a kritikusok szerint fennáll a túlzott leegyszerűsítés veszélye.

(8 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Translating Mo'um

Könyv tartalma:

"Cathy Park Hong versei ügyesek, élesek, disztópikusak, az egzotikum híres varázslatától irtóznak, és a harag és a belátás perzselő villanásaiban törnek elő.

Nem kegyelmez sem a koreai, sem az angol nyelvnek. Alkotói beavatkozás, félrefordítás nélkül a nyelv számára a történelem "repedt" torka, neheztelt "diktátum" és állandó személyes zavar.

Versei 'zászló nélküli szigetek', 'az óceán palaszürke / a farkasszínű homok mentén'. A TRANSLATING MO'UM egyszerre lenyűgöző szúrósan eredeti, ecetes képeivel és kíméletlen őszinteségével: Hong az a ritka dolog, hogy egy költő ugyanolyan szigorú önvizsgálatában, mint kulturális konfrontációiban." - Calvin Bedient.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781931236126
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Engine Empire
A Engine Empire lírai és elbeszélő versekből álló trilógia, amely műfajok és hangok sokaságát idézi meg, a nyugati balladáktól az iparosodott Kínáról szóló szonetteken át...
Engine Empire
Kisebb érzések: An Asian American Reckoning - Minor Feelings: An Asian American Reckoning
NEW YORK TIMES BESTSELLER - NATIONAL BOOK CRITICS CIRCLE...
Kisebb érzések: An Asian American Reckoning - Minor Feelings: An Asian American Reckoning
Minor Feelings: An Asian American Reckoning
NEW YORK TIMES BESTSELLER - NATIONAL BOOK CRITICS CIRCLE AWARD AWNER - Az ázsiai-amerikai tudat kíméletlenül őszinte, érzelmekkel...
Minor Feelings: An Asian American Reckoning
Dance Dance Dance Revolution: Versek - Dance Dance Revolution: Poems
A Los Angeles Times 2007-ben a legjobb sci-fi könyvek közé választotta a Dance Dance...
Dance Dance Dance Revolution: Versek - Dance Dance Revolution: Poems
Mo'um fordítása - Translating Mo'um
"Cathy Park Hong versei ügyesek, élesek, disztópikusak, az egzotikum híres varázslatától irtóznak, és a harag és a belátás perzselő...
Mo'um fordítása - Translating Mo'um

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)