Mosom a kezem - Tebokan baiu (Te Kiribati)

Mosom a kezem - Tebokan baiu (Te Kiribati) (Kym Simoncini)

Eredeti címe:

Washing My Hands - Tebokan baiu (Te Kiribati)

Könyv tartalma:

Mikor mos kezet? Gyakran mosod meg őket?

Ko na kaitiaka ningai baim?

A könyv megvásárlásával támogatod a Könyvtár Mindenkié-t abban a küldetésében, hogy a tudás mindenki számára egyformán elérhetővé váljon.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781922849526
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Helyek - Places
Milyen helyekre jársz?A könyv megvásárlásával a Könyvtár Mindenkinek támogatja a Könyvtár Mindenkinek küldetését, hogy a tudás mindenki számára egyformán elérhetővé...
Helyek - Places
Kézmosás - Washing My Hands
Mikor mos kezet? Ez a gyönyörűen illusztrált könyv 4-8 éves olvasóknak szól. Az eladásból származó bevétel a Library For All nonprofit szervezet javára...
Kézmosás - Washing My Hands
A kedvenc színem a piros - My Favourite Colour Is Red
Szeretem a piros színt, és sok piros dolgom van. Ez a kedvenc színem!A könyv megvásárlásával támogatod a Könyvtár...
A kedvenc színem a piros - My Favourite Colour Is Red
A piacon - At The Market
Rengeteg étel van a piacon! Mi a kedvenc ételed?A könyv megvásárlásával támogatod a Könyvtár Mindenkinek Könyvtárat, amely a tudást mindenki számára egyformán...
A piacon - At The Market
Gyermekjogok - ສິດທິເດັກ - Children's Rights - ສິດທິເດັກ
A gyerekeknek ugyanúgy vannak jogaik, mint a felnőtteknek. Mik ezek?ເດັກມີສິດ ຄືກັບຜູ່ໃຫຍ່?...
Gyermekjogok - ສິດທິເດັກ - Children's Rights - ສິດທິເດັກ
Évszakok - Seasons
Négy évszak van az évben, melyik a kedvenc évszakod?Ez a könyv egy kulturálisan sokszínű könyvtári gyűjtemény része, amely egy olyan egyenletes olvasási pályát kínál,...
Évszakok - Seasons
Ears
Hogyan halljuk? Hogyan hallanak egyes állatok? Segítenek-e a fülek a hallásban?Ez a könyv egy kulturálisan sokszínű könyvtári gyűjtemény része, amely egy olyan egyenletes olvasási pályát...
Ears
Lábak - Ноги - Legs - Ноги
Vannak lábaim. Az állatoknak is vannak lábai. Meg tudod számolni őket?В мене є ноги. У тварин також є ноги. Ти можеш їх порахувати?A könyv megvásárlása...
Lábak - Ноги - Legs - Ноги
Kerekek - Колеса - Wheels - Колеса
Minek vannak kerekei? Hány kereke van?Що має колеса? Скільки коліс воно має?A könyv megvásárlása támogatja a Könyvtár Mindenkié-t abban a...
Kerekek - Колеса - Wheels - Колеса
A lányok mindenhová tartoznak - Дівчатам місце будь-&# - Girls Belong Everywhere - Дівчатам місце...
A lányok bármi lehetnének és bármit megtehetnének...
A lányok mindenhová tartoznak - Дівчатам місце будь-&# - Girls Belong Everywhere - Дівчатам місце будь-&#
Az én iskolám - My School
Az én iskolámban sok minden van! Ez egy gyönyörűen illusztrált könyv 4-8 éves olvasóknak. Az eladásból származó bevétel a Library For All nonprofit szervezet...
Az én iskolám - My School
Човни - Csónakok - Човни - Boats
Sokféle csónak létezik. Melyik a kedvenced?Існує багато різновидів човнів. Який твій улюблений?A könyv megvásárlása támogatja a Könyvtár...
Човни - Csónakok - Човни - Boats
Вуха - Fülek - Вуха - Ears
Hogyan halljuk? Hogyan hallanak egyes állatok? Segítenek-e a fülek a hallásban?Як ми чуємо? Як чують деякі тварини? Чи допомагають нам вуха чути?A könyv...
Вуха - Fülek - Вуха - Ears
Az én iskolám - Au reirei (Te Kiribati) - My School - Au reirei (Te Kiribati)
Az én iskolámban sok minden van!A rangi ni mwaiti bwaai n au reirei.A könyv...
Az én iskolám - Au reirei (Te Kiribati) - My School - Au reirei (Te Kiribati)
My Favourite Colour is Red - Maamaten nanou te kara ae uraura (Te Kiribati)
Sok piros dolgom van - ez a kedvenc színem.Iai au bwai aika a mwaiti aika a uraura...
My Favourite Colour is Red - Maamaten nanou te kara ae uraura (Te Kiribati)
A családom - Au Utuu (Te Kiribati) - My Family - Au Utuu (Te Kiribati)
A családomban sokan vannak. Kik vannak a családodban?Antai kaain am utuu?A könyv...
A családom - Au Utuu (Te Kiribati) - My Family - Au Utuu (Te Kiribati)
I Can - I Kona (Te Kiribati)
Sok mindent meg tudok csinálni! És te?I kona ni karaoi bwaai aika a mwaiti.A könyv megvásárlásával a Könyvtár Mindenkinek támogatja a Könyvtár...
I Can - I Kona (Te Kiribati)
Bújócska - Te Ikaraaba (Te Kiribati) - Hide and Seek - Te Ikaraaba (Te Kiribati)
A bújócskában rengeteg helyre el lehet bújni.A rangi ni mwaiti taabo aika...
Bújócska - Te Ikaraaba (Te Kiribati) - Hide and Seek - Te Ikaraaba (Te Kiribati)
A piacon - N te mwaakete (Te Kiribati) - At the Market - N te mwaakete (Te Kiribati)
Rengeteg étel van a piacon!E rangi ni mwaiti te amwarake n te...
A piacon - N te mwaakete (Te Kiribati) - At the Market - N te mwaakete (Te Kiribati)
Kerekek - Te wiira (Te Kiribati) - Wheels - Te wiira  (Te Kiribati)
Minek vannak kerekei? Hány kereke van?Teraa bwaai aika iai wiiraia? Ao iraua wiiraia?A könyv...
Kerekek - Te wiira (Te Kiribati) - Wheels - Te wiira  (Te Kiribati)
The Runaway Pig - Te beeki ae birinako (Te Kiribati)
Ki fogja elkapni a disznót? Meg tudja-e csinálni valaki?Antai ae e na rawea te beeki?A könyv megvásárlása támogatja...
The Runaway Pig - Te beeki ae birinako (Te Kiribati)
Számolás - Warekan Waare (Te Kiribati) - Counting - Warekan Waare (Te Kiribati)
A dolgok számolása jó móka! Ismerjük meg a számokat.E kaunga warekan...
Számolás - Warekan Waare (Te Kiribati) - Counting - Warekan Waare (Te Kiribati)
Hol van a ceruzám - E ngaa au bentira (Te Kiribati) - Where is my Pencil - E ngaa au bentira (Te...
Vajon hol lehet a ceruzám? Eltűnt.I iangoia bwa e...
Hol van a ceruzám - E ngaa au bentira (Te Kiribati) - Where is my Pencil - E ngaa au bentira (Te Kiribati)
Mosom a kezem - Tebokan baiu (Te Kiribati) - Washing My Hands - Tebokan baiu (Te Kiribati)
Mikor mos kezet? Gyakran mosod meg őket?Ko na kaitiaka...
Mosom a kezem - Tebokan baiu (Te Kiribati) - Washing My Hands - Tebokan baiu (Te Kiribati)
Lábak - Te ranga (Te Kiribati) - Legs - Te ranga (Te Kiribati)
Vannak lábaim. Az állatoknak is vannak lábai. Meg tudod számolni őket?Iai rangau. Iai naba rangaia...
Lábak - Te ranga (Te Kiribati) - Legs - Te ranga (Te Kiribati)
Én - Ngai (Te Kiribati) - Me - Ngai (Te Kiribati)
Rengeteg testrészem van, amelyek engem alkotnak!A rangi ni mwaiti bwain rabwatau aika a karikai.A könyv megvásárlásával...
Én - Ngai (Te Kiribati) - Me - Ngai (Te Kiribati)
Szárnyak - Te bai ni kiba (Te Kiribati) - Wings - Te bai ni kiba (Te Kiribati)
Tudod, milyen állatoknak van szárnyuk? Van még valaminek szárnya?Ko atai maan...
Szárnyak - Te bai ni kiba (Te Kiribati) - Wings - Te bai ni kiba (Te Kiribati)
Hol van a ceruzám? - Where Is My Pencil?
Vajon hol lehet a ceruzám? Látod? Ez egy gyönyörűen illusztrált könyv 4-8 éves olvasóknak. Az eladásból származó bevétel a Library For...
Hol van a ceruzám? - Where Is My Pencil?
Крила - Szárnyak - Крила - Wings
Tudod, milyen állatoknak van szárnyuk? Van még valaminek szárnya?Ти знаєш, у яких тварин є крила? Чи бувають крила у чогось ще?A könyv...
Крила - Szárnyak - Крила - Wings
At Night - ညအခါ
Ki alszik éjszaka?ညအခါမှာ ငါအိပ်စက်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ လူတိုင်းတော့ မအိပ်ကြပါဘူးကွယ်။.A könyv megvásárlása támogatja a Könyvtár Mindenkinek a Könyvtárat a Mindenkiért...
At Night - ညအခါ
Gyermekjogok - Inaomataia Ataei (Te Kiribati) - Children's Rights - Inaomataia Ataei (Te...
A gyerekeknek a világon mindenütt vannak jogaik! Tudod, mik...
Gyermekjogok - Inaomataia Ataei (Te Kiribati) - Children's Rights - Inaomataia Ataei (Te Kiribati)
God Made Me
Isten sok mindent teremtett! Ez a gyönyörűen illusztrált könyv 4-8 éves olvasóknak szól. Az eladásból származó bevétel a Library For All nonprofit szervezet javára szolgál, amely...
God Made Me

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)