Értékelés:
Összességében a vélemények dicsérik Br. James Talarovic Rabindranath Tagore GITANJALI című művének Rabindranath Tagore fordítását, mint mélyen megindító és magas színvonalú, az olvasókra visszhangzó fordítást. Sokan értékelik a versekben található érzelmi mélységet és spiritualitást, valamint Talarovic elkötelezettségét Tagore lényegének megragadása iránt. Vannak azonban kritikus említések Tagore „Isten” és „Úr” szóhasználatának filozófiai értelmezésével kapcsolatban, ami arra utal, hogy egyes olvasók eltérést találhatnak Tagore eredeti szándéka és a nyugati felfogás között.
Előnyök:⬤ Kiváló minőségű fordítás, amely megragadja az eredeti művek érzelmi és spirituális lényegét.
⬤ Szuggesztív költészet, amely az istenivel való kapcsolatot kereső olvasók számára is rezonál.
⬤ Azoknak az olvasóknak ajánlott, akik értékelik Tagore írásainak szépségét és egyszerűségét.
⬤ Talarovic elkötelezettsége a teljes GITANJALI fordítása iránt dicséretes, egyes vélemények szerint felülmúlja Tagore saját fordításait.
⬤ A fordítás még a bengáli nyelvet nem ismerők számára is megközelíthetőnek és értelmesnek tekinthető.
⬤ Néhány olvasó kritizálja Tagore olyan kifejezések használatát, mint az „Isten” és az „Úr”, azt sugallva, hogy a fordítás talán nem adja vissza teljes mértékben az eredeti filozófiai szándékot.
⬤ Néhány olvasó megjegyezte, hogy Tagore spirituális tapasztalatának megértése összetett és szubjektív lehet, ami egyesek számára esetleg elbizonytalanító lehet.
(9 olvasói vélemény alapján)
Show Yourself to My Soul: A New Translation of Gitanjali
Bengáliából és a hindu spirituális hagyományból érkezik egy Nobel-díjas misztikus költő, akinek eljött az ideje, hogy széles körben elfogadják.
William Butler Yeats csaknem 100 évvel ezelőtt beleszeretett ezekbe a versekbe, a Nobel-bizottság 1913-ban irodalmi díjjal tüntette ki őket, és nemrég a The Utne Reader úgy idézte Tagore-t, mint napjaink egyik legelhanyagoltabb spirituális íróját. Ez az új kiadás azért fontos, mert lírai fordítása Tagore eredeti bengáli nyelvéből készült, és mert a 157 Gitandzsali, azaz „daláldozat” teljes gyűjteményét először teszi elérhetővé a szélesebb közönség számára.
Rabindranath Tagore olyan éleslátással és érzelemmel írt, amely Kahlil Gibrant is annyira jellemzi, olyan misztikus szenvedéllyel, amely Dzsalaluddin Rúmit oly népszerűvé tette, és olyan egyszerűséggel és mélységgel, amely a mai keresők számára is friss és vonzó.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)