Értékelés:
A Darius, a Nagy nincs rendben egy gazdag felnőtté válási regény, amely az identitás, a kulturális örökség, a mentális egészség és a barátság témáit járja körül Darius, egy félig perzsa tinédzser tapasztalatain keresztül, aki Portlandben él, és először látogat Iránba. Utazása során Darius szembesül a zaklatással, küzd a depresszióval, és kapcsolatot keres a családjával és egy új barátjával, Sohrabal. A történet egyszerre humoros és mélyen megindító, bemutatva Darius belső harcait és fejlődését.
Előnyök:A könyvben a főszereplő személyisége átélhető és jól kidolgozott, gazdag kulturális részletekkel, valamint a mentális egészség és a családi dinamika éleslátó ábrázolásával találkozhatunk. Az olvasók értékelik a humor és a mélység keverékét, valamint a multikulturális tapasztalatok hiteles ábrázolását. A Darius és Sohrab közötti barátságot különösen dicsérik a melegségéért és támogatásáért. Az írás élénken érzékelteti az érzékszervi tapasztalatokat, és árnyaltan mutatja be az interszekcionális identitással való felnőtté válás összetettségét.
Hátrányok:Egyes kritikák megemlítik a könyv fizikai formátumát, mivel a papírkötés nem tart sokáig az osztálytermi környezetben. Néhány olvasó megjegyezte, hogy az írás időnként egyenetlen lehet, és bár a történet fontos témákat érint, néhányan úgy érezték, hogy bizonyos kérdések, például a beszélő ellentmondásos érzései Iránnal kapcsolatban, nem kerültek teljesen feltárásra. Emellett egy olvasó rámutatott, hogy a könyvben a mentális egészségről szóló beszélgetések, bár megrendítőek, kissé leegyszerűsítettnek tűnhetnek.
(261 olvasói vélemény alapján)
Darius the Great Is Not Okay
Darius nem hiszi, hogy valaha is elég lesz, sem Amerikában, sem Iránban. Ez a felejthetetlen debütáló regény, amely egyszerre vicces és szívszorító, a kortárs ifjúsági irodalom új, briliáns hangját mutatja be.
"Szívből jövő, gyengéd és teljesen valóságos. Ha tehetném, örökké ebben a könyvben élnék.".
--Becky Albertalli, a Simon vs. a Homo Sapiens Agenda díjnyertes szerzője.
Darius Kellner jobban beszél klingonul, mint fársziul, és többet tud a hobbitok társadalmi jelzéseiről, mint a perzsákról. Ő töredékperzsa - félig, az anyja oldalán -, és élete első iráni utazása megváltoztatja az életét.
Darius otthon sosem illeszkedett be igazán, és biztos benne, hogy Iránban sem lesz ez másképp. A klinikai depressziója nem igazán segít a helyzeten, és az, hogy megpróbálja elmagyarázni a nagyszüleinek a gyógyszereit, csak tovább nehezíti a helyzetet. Aztán Darius találkozik Sohrabal, a szomszéd fiúval, és minden megváltozik. Hamarosan együtt töltik a napjaikat, fociznak, faludeh-t esznek, és órákig beszélgetnek egy titkos háztetőn, ahonnan a város látképe nyílik. Sohrab Darioush-nak hívja őt - nevének eredeti perzsa változata -, és Darius még soha nem érezte magát annyira önmagának, mint most, hogy Sohrab számára ő Darioush.
Adib Khorram zseniális debütálása mindenkinek szól, aki valaha is úgy érezte, hogy nem elég jó - aztán találkozott egy baráttal, akitől sokkal jobban érzi magát, mint rendben.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)