
Alexander the Great: Letters: A Selection
Ez a könyv az első kritikai kiadás, amely angol fordítással és kommentárral szolgál a Sándornak tulajdonított és főként Plutarkhosz és Arrianus által közölt levelek némelyikéhez. Az itt vizsgált szövegek túlnyomó többségét Alexandrosz "magánlevelei" alkotják, de a könyv néhány hivatalosnak tekintett levelet is tartalmaz.
Harmincnégy levél szerepel a könyvben, bár ennél jóval több, állítólag Alexandrosz által írt levél is van, amelyek minden bizonnyal hamisítványok. A levelekkel kapcsolatos kételyek leginkább abból fakadnak, hogy a Sándor-regényt egyfajta levélregénynek tekintik, ezért azt állítják, hogy valamikor Sándor leveleiből egy olyan gyűjteményt állítottak össze, amely tartalmaz egy magot a valódi levelekből, de hamisítványokkal is bővült. Ez a kötet megkísérli elkülöníteni azokat a leveleket, amelyeket a modern tudósok többsége hitelesnek tart, és minden egyes levelet a hitelességéről szóló korábbi tudományos viták vázlata követ.
A könyv egy innovatív megközelítéssel egy sokat elhanyagolt korpuszra hívja fel a szélesebb közönség figyelmét. A hagyományos episztológiai tanulmányok inkább a műfaj irodalmi, mintsem történeti aspektusaira összpontosítanak, míg ez a könyv a Sándor udvarában zajló írásművészet mögött meghúzódó kultúra és a levelekkel kapcsolatos különböző megközelítések feltárásával azt sugallja, hogy a keleti normák által ösztönzött, eltérő kritériumok és új történelemírási módok kerültek bevezetésre Sándor udvarában.
A gyűjtemény továbbá megmutatja, hogy a lépés, amelyet Sándor tett, amikor felvette a nagykirályi címet, formai és kulturális következményekkel járt. Végül a könyv tárgyalja a levelek provenienciáját, különösen azt, hogy a Sándorral kortárs történészek közül kik ismerték és adták tovább a leveleket.