Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Napoleon's Travelling Bookshelf
Sarah Hesketh egyszerre tanulságos, humoros és stílusosan kortárs, debütáló gyűjteménye a befagyott tavak, a "hófödte utcák" és a túl sokáig maradt emberek világát idézi meg. Ezek a versek formai kontrollal és precíz, megmunkált nyelvezettel vizsgálják az "életek apró relikviáit": porcelánlovakat egy öregek otthonában, egy kalitkába zárt madarat, egy szász szent combcsontját.
A Napóleon utazó könyvespolca a mítoszokból, a történelemből és a jelen szoros olvasatából merítve lenyűgöző és magával ragadó utazás a szerelem, az identitás és az egyedüllét - "szem elől tévesztve / a jégtérképes hullámok mögött". VÉLEMÉNYEK "Sarah Hesketh versei figyelemre méltó módon úgy fűzik egymás mellé a képek sorát, hogy mindegyik megtartja a maga külön keménységét, ugyanakkor hozzájárul egy kristályos egészhez. Eredeti és teljesen meggyőzőek." Bernard O'Donoghue "Sarah Hesketh kiválóan megmunkált verseket ír, nagyon határozott kézzel.
Versei áradnak az intelligenciától és a könnyű és közhelyes dolgok megvetésétől, de a füle éppoly éles, mint a szenvedélye a helyes szó, a helyesen érzékelt állapot iránt. Amikor olyan sorokat ír, mint: "Megelégszem azzal, hogy megformálom / a dicsőség kis óját, / hogy egy kis fényt adjak / a reggeli vállpántjaidnak" (a "Színlelés"-ben), akkor tudod, hogy az irónia, amivel dolgod van, olyan bonyolult, mint a csipke, de olyan éles, mint a tőr.
Terepe, hogy analógiáinkat kiterjesszük, nem pontosan Jane Austen "két hüvelyknyi elefántcsontja", mert Hesketh képzelete messzire, meglehetősen egzotikus valóságos és irodalmi terekbe kalandozik, de az elefántcsont érzése ott van, ahogyan a heves, finom faragás is. Melankolikus, de szigorúan szép világ ez, amelyet versei leírnak.
Azt is tudjuk, hogy minden sor minden apró részéért ádáz küzdelem folyt, és ebből fakad a tekintély." Szirtes György.