Értékelés:
Gardner „A négy könyv” című könyvét a konfucianizmusról szóló közérthető fordításai és kommentárjai miatt nagyra értékelik, és fontos összeállítást nyújt a téma iránt érdeklődők számára. Néhány olvasó azonban csalódott, hogy a könyv főként válogatott értelmezésekből áll, nem pedig teljes szövegekből.
Előnyök:Alapos és közérthető angol fordítást nyújt a konfuciánus szövegekről, értékes kommentárokat tartalmaz, hiánypótló a rendelkezésre álló irodalomban, és megváltoztathatja az olvasó életét. Hasznos forrás a konfuciánus tanítások megértéséhez.
Hátrányok:Egyes olvasók kritizálják, hogy nem az eredeti szövegek teljes fordítása, ehelyett a szerző értelmezéseire és a kiválasztott részekre összpontosít.
(8 olvasói vélemény alapján)
Four Books - The Basic Teachings of the Later Confucian Tradition
Ebben a lebilincselő kötetben Daniel Gardner elmagyarázza, hogyan olvasták és értették a kínaiak a Négy Könyvet - a Nagy Tanulmányt, az Analektákat, a Menciuszt és a Tökéletes egyensúly fenntartását - a XII.
század óta. A kiválasztott fordított részeket Gardner kommentárjai kísérik, amelyek a híres újkonfuciánus gondolkodó, Zhu Xi (1130-1200) kommentárjaiból és értelmezéseiből tartalmaznak válogatást.
Ez a tanulmány ideális bevezetést nyújt a konfuciánus hagyomány alapvető szövegeihez a XII. századtól a XX. századig.
Végigvezeti az olvasót Zhu Xi befolyásos értelmezésén a Négy könyvről, bemutatva, hogy Zhu a kommentár műfaján keresztül hogyan adott új koherenciát és jelentést ezeknek az alapvető szövegeknek. Mivel a Négy könyv Zhu Xi kommentárjával együtt több mint hétszáz éven át a kínai iskolai oktatás és a közszolgálati vizsgák alaptankönyveként szolgált, ez a könyv a szokásos kínai oktatási tanterv jellegét is szemlélteti.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)