Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 5 olvasói szavazat alapján történt.
Not Wisely, But Too Well
"Hosszú idő óta a legátfogóbb érzéki mese, amit angolul olvastam" - panaszkodott Geraldine Jewsbury Rhoda Broughton Nem bölcsen, de túl jól (1867) című művéről írt olvasói beszámolójában. A regényt eredetileg a The Dublin University Magazine című folyóiratban jelentette meg, és a Bentley and Son kiadó figyelmét annak szerkesztője, J. S. Le Fanu hívta fel rá, aki történetesen Broughton nagybátyja is volt. Bár Jewsbury meggyőzte Bentley-t, hogy ez a regény "tisztességes embereknek" nem való, csak késleltetni tudta a kiadását, mivel Broughton ehelyett a riválisukkal, a Tinsley Brothers-szel kötött üzletet. Bár Broughton végül győzedelmeskedett, kénytelen volt alapos átdolgozásra, és megígérte, hogy "kiirtja belőle a durvaságot és a szlengességet, & újraírja azokat a részeket, amelyeket nem lehet tompítani". Jewsbury erkölcsi finnyásságát nem osztotta az olvasóközönség, akiket Broughton elragadtatottan ábrázolta a házasságtörés szélén tántorgó Kate Chestert, aki a szolipszista és gőgös Dare Stamerrel kezdett házasságtörő viszonyt. A kiterjedt szerkesztői változtatások ellenére Broughton regénye továbbra is a női szexualitás úttörő ábrázolása, vagy ahogy Jewsbury nevezte: "erősen színes és forróvérű szenvedély". A Nem bölcsen, de túl jól című kötet első megjelenésének szövegét reprodukálva, a Nem bölcsen, de túl jól új kiadása a regény ideológiai és esztétikai összetettségét világítja meg a kiadástörténethez, az átdolgozáshoz és a recepcióhoz kapcsolódó függelékeken keresztül.
A függelékben található egy rész, amely Jewsbury olvasói jelentését, valamint Broughton és Le Fanu levelezését tartalmazza Bentleyékkel, a regény sorozat- és kötetformátumai közötti változatok listája, valamint korabeli kritikák válogatása. Ezek az anyagok együttesen lenyűgöző esettanulmányt nyújtanak egy ellentmondásos viktoriánus szöveg nyomtatásba kerüléséről és fogadtatásáról, miközben arról is tanúskodnak, hogy Broughtonnak milyen kihívásokkal kellett szembenéznie a női vágyak ábrázolása során korai regényeiben. Ez a teljesen újrakevert kritikai kiadás a következőket tartalmazza:
Tamar Heller bevezetője
Magyarázó lábjegyzetek
Rhoda Broughton kronológiája
Válogatott bibliográfia
A Nem bölcsen, de túl jól című könyvvel kapcsolatos levelezés a Bentley Archívumból.
Szövegváltozatok a folytatásos és a háromszintes változat között, beleértve az eredeti befejezést is.
Válogatás a korabeli kritikákból és reakciókból.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)