Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 4 olvasói szavazat alapján történt.
To be Nonchalantly Alive
Kerry Trautman új, To Be Nonchalantly Alive című gyűjteményében minden az egyszerűségről szól. A banán, a kardamom és a korom illata, a karamell és a tömlővíz íze, az egymáshoz törő üvegek hangja. Trautman összetettsége ezeknek az egyszerű dolgoknak a leírásában nyilvánul meg. Az "Ananászhoz" című versben azt kérdezi: "Miért jönnél ide augusztusban, / amikor az ohiói mezők orgazmuskosarakba állnak? " A "Jeanne Calment of France"-ban azon tűnődik: "Tudta-e, hogy ki volt ő - / Van Gogh-... megjegyezve, hogy a szemei üvegesek / mint a félbevágott osztrigák a likőrjükben". Megfigyeléseit művészien kivitelezik a merészen és ragyogóan a lapra fröccsentett szavak és mondatok. A To Be Nonchalantly Alive című kötetben Trautman minden, csak nem nonchalant.
Dianne Borsenik, a NightBallet Press kiadója, a Raga for What Comes Next szerzője.
Mint egy patchwork paplan, a To Be Nonchalantly Alive a közösségi élet változatos aspektusait - család, étel, hit, ünnep, ünneplés, halál - varrja össze az éles megfigyelés és a lírai nyelvezet fonalával. Trautman a föld, a levegő, a tűz és a víz megidézésével invitál bennünket a világába. Ezek változatos megnyilvánulásai olyan módon világítják meg a mindennapi tapasztalatokat, hogy azok éppoly gyümölcsözőek, mint azok az emberi kapcsolatok, amelyek egy jó étkezés alkalmával, egy asztal köré gyűlve jönnek létre és erősödnek meg. Az érzékek és a lélek eme lakomáján egyetlen olvasó sem fog éhesen hazamenni. Steve Abbott, A zöld mezők közötti zöld vonal és A nyelv, amelyen a kép beszél című könyvek szerzője, a Közös szálak szerkesztője.