
Cross-Linguistic Studies
Az Issues in Japanese Psycholinguistics from Comparative Perspectives 31 legfrissebb japán pszicholingvisztikai cikket tartalmaz. Hangsúlyozza az összehasonlító perspektívák alkalmazásának fontosságát a pszicholingvisztikai kutatások során.
A japán nyelv pszicholingvisztikai vizsgálatai nyelvközi szempontból nagyban hozzájárultak a területhez. Az összehasonlítás célnyelvei azonban korlátozottak voltak. A legtöbb kutatás az angolra és néhány más, tipológiailag hasonló nyelvre összpontosít.
Ennek eredményeképpen a pszicholingvisztika számos jelenlegi elmélete nem ismeri el az ergatív-abszolútív és/vagy tárgy-előtti nyelvek természetét.
A keresztnyelvi megközelítés nem az egyetlen összehasonlítási módszer a pszicholingvisztikában. Más kiemelkedő összehasonlító szempontok közé tartozik a megértés vs.
produkció, anyanyelvi beszélők vs. második nyelvet tanulók, tipikus vs. afáziás nyelvi fejlődés.
E megközelítések közül sok alulreprezentált a japán pszicholingvisztikában. A kötetekben közölt tanulmányok megpróbálják áthidalni ezeket a hiányosságokat. Különböző kísérleti és/vagy számítási módszerekkel foglalkoznak az emberi nyelv egyetemességének/diverzitásának és az emberi kognitív modulok közötti kapcsolat természetének kérdéseivel.
Az 1. kötet (Cross-Linguistic Studies) a japán nyelvet és más nyelveket hasonlít össze, köztük olyan jól tanulmányozott nyelveket, mint az angol, valamint olyan kevésbé tanulmányozott nyelveket, mint a kaqchikel.