Értékelés:
A könyv egy jól fogadott referencia, amely segít a felhasználóknak újra kapcsolatba kerülni az okinawai nyelvvel (Uchinaaguchi) és kultúrával. Egyszerre szolgál szótárként és kezdő útmutatóként azok számára, akiket érdekel egy kihalófélben lévő nyelv tanulása és megőrzése, sok felhasználónak nyújt örömet és nosztalgiát.
Előnyök:A könyvet szórakoztató használni, segít a nyelvújításban, hasznos referenciaként szolgál a nyelvtanulók számára, jól strukturált és könnyen érthető, összekapcsolja az embereket az okinawai kultúrával, és ritka lelet, mivel a Shuri/Naha dialektusra összpontosít.
Hátrányok:Az angol-okinawai fordítások korlátozottak, elsősorban a Shuri/Naha nyelvjárást tárgyalja, hiányoznak a részletes nyelvtani magyarázatok, és néhány felhasználó megjegyezte, hogy bizonyos nyelvi árnyalatok vagy nyelvjárások hiányoznak.
(33 olvasói vélemény alapján)
Okinawan-English Wordbook
A néhai Mitsugu Sakihara, az okinawai Naha dialektus történésze és anyanyelvi beszélője által írt Okinawan-English Wordbook egy teljesen új, tömör szótár a modern okinawai nyelvről, angol nyelvű meghatározásokkal és magyarázatokkal. Több mint egy évszázad óta ez az első érdemi okinawai-angol szótár, amely nagy szükség van rá a nyelvre vonatkozó referenciaanyagok könyvtárában. A Szókönyv a laikus felhasználók és a nyelvészek számára egyaránt megnyit egy olyan területet, amelyhez eddig szinte kizárólag japán nyelvű munkákból lehetett hozzáférni, és a modern köznyelvi okinawai nyelvről alkotott tömör, de átfogó képet nyújtva hozzájárul a különböző ryukyuan nyelvekről és dialektusokról szóló általános tudományos munkákhoz.
A jelenlegi mű közel 10 000, sokszor enciklopédikusan tárgyalt bejegyzést tartalmaz, amelyek a szerző anyanyelvi ismeretein kívül a legkülönbözőbb forrásokból és számos érdeklődési területről származnak, különös tekintettel Okinawa kulturális hagyományaira. A bejegyzések mind a mai naha-i használatot, mind az archaizmusokat és területi változatokat tükrözik, amennyiben ezek kulturális, történelmi vagy nyelvészeti érdekességgel bírnak. Így a Szótár amellett, hogy átfogó portréja a modern okinawai nyelvnek, implicit bevezetésként is szolgál a japán nyelvjáráskutatás gazdag területére.
Az előszó az okinawai nyelv fonológiáját és a könyvben alkalmazott romanizációs sémát tárgyalja, különös tekintettel a nyelv fonológiai jellemzőire, amelyek valószínűleg ismeretlenek az angol anyanyelvűek és a csak a japán nyelvet ismerők számára. Általános bevezetés történik az okinawai igék és melléknevek kötőmódjába is.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)