Collected Poems 1975-2020
"Akár a változó fogalmakkal foglalkozunk, akár megpróbáljuk követni a keresztritmusait, akár csodálkozva nézzük aporiáit, Edwards költészete folyamatosan él, és diadalmasan reagál minden megközelítésre..... Ha valakinek még mindig kétségei vannak afelől, hogy a brit költészet felérhet-e a nagy amerikai kortársak erőteljes újításával, az olvassa el azonnal Edwardsot. Megvan az a ritka adottsága, hogy képes megváltoztatni mind a mindennapi, mind a globális valóság érzékelését." -Peter Maber, PN Review a No Public Language című könyvről)
Ezek a versek úgy íródnak, mintha egy walkmannel rendelkező flaneur hangján szólalnának meg. A zene ihlető és serkentő ereje jazzes szabadságot ad a soroknak, az olvasó egy furcsa képritmusra billeg. Máshol a sorok a városi élet vibrálásától és erőszakosságától lüktetnek, ahogy Edwards a késelések, a tömeglázadások és a "TV fagyasztott zenéje" jeleneteit tárja fel a névtelen városi sétálók fejében.... megértése és ügyessége az "új dolgok" meglévő rácsok fölé helyezésében következetesen megdöbbentő és többletformulákat eredményez. -Gareth Farmer, Signals on No Public Language)
Ken Edwards egy olyan könyvet alkotott, amely a kortárs kultúra energikus és szellemes, ugyanakkor komolyan veszi a kortárs kultúrát. Edwards szinte tökéletes hallással szívja magába és alakítja át az aktuális szakzsargont (különösen a számítógépes szaknyelvet). -Marjorie Perloff a nyolc ) hat)
A szonettek a vállalati pénzügyek és az üzleti menedzsment világából, az új információs technológiákból és a sivár, elnéptelenedett tájakból származó, nem túl üdítő anyag tömegét nyelik le. A kortárs közbeszéd elbutító hatásával szemben a szonettek vitalitása és játékossága felszabadítóan hat. -Peter Howarth a The Modern Sonnet című nyolc ) hat) kötetben.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)