Értékelés:
A Frankly in Love egy nagy visszhangot kiváltó kortárs YA regény, amely Frank Li, egy koreai-amerikai középiskolás végzős tanuló útját követi a szerelem, a családi elvárások és a kulturális identitás között. A történet humoros és hiteles, és olyan témákkal foglalkozik, mint a rasszizmus és a bevándorló családok dinamikájának összetettsége. Sok kritikus nagyra értékeli a könyvben ábrázolt átélhető karaktereket és a reális középiskolai tapasztalatokat, így a könyv ajánlott olvasmány tizenévesek és pedagógusok számára egyaránt.
Előnyök:A regényt viccesnek, hitelesnek és jól megírtnak írják le. Az olvasókkal, különösen a hasonló kulturális háttérrel rendelkezőkkel, nagy visszhangot vált ki, mivel a szerelem, a családi elvárások és a barátság átélhető tapasztalatait mutatja be. A kritikusok megjegyzik a középiskolai élet reális ábrázolását, a karakterek mélységét, valamint a humor és a komoly témák - köztük a rasszizmus és a családi elvárások - egyensúlyát. A főhős, Frank egyedi hangját és a lebilincselő elbeszélői stílust is dicsérik.
Hátrányok:Néhány olvasó csalódottságának adott hangot a könyvben használt bizonyos szóhasználat és szleng miatt, úgy érezték, hogy ez rontja az általános élményt. Néhány kritika megemlíti, hogy bár a történet lebilincselő, nem biztos, hogy azok számára tetszeni fog, akik a hagyományos romantikus elbeszéléseket kedvelik. Ezenkívül az egyik kritika megemlíti a könyv fizikai állapotát, a sérült borítót, bár ez nem a tartalomra vonatkozik.
(182 olvasói vélemény alapján)
Frankly in Love
Azonnali New York Times bestseller és #1 Indie bestseller.
A William C. Morris YA Debut Award döntőse
Az Ázsiai Csendes-óceáni Amerikai Könyvtárosok Egyesületének díjazott könyve
Két barát. Egy hamis randizási terv. Mi romolhat el?
Frank Li-nek két neve van. Van Frank Li, az amerikai neve. Aztán ott van a Sung-Min Li, a koreai neve. Senki sem használja a koreai nevét, még a szülei sem. Frank alig beszél koreaiul. Dél-Kaliforniában született és nőtt fel.
Ennek ellenére a szülei még mindig azt várják tőle, hogy egy szép koreai lány mellett kössön ki - ami gondot jelent, mivel Frank végre álmai nőjével randizik: Brit Meansszel. Brit, aki ugyanolyan vicces és stréber, mint ő. Brit, aki úgy megnevetteti, mint senki más. Brit... aki fehér.
Miközben Frank először lesz szerelmes, kénytelen szembesülni azzal a ténnyel, hogy bár szülei mindent feláldoztak azért, hogy a lehetőségek földjén neveljék fel, hagyományos elvárásaik nem sok teret engednek neki, hogy átlagos amerikai tinédzser legyen. Frank kétségbeesetten próbál Brit-tel együtt lenni anélkül, hogy a szülei rájönnének, ezért a család barátjához, Joy Songhoz fordul, aki hasonló helyzetben van. Együtt kitalálnak egy tervet, hogy segítsenek egymásnak, és távol tartsák maguktól a szüleiket. Frank azt hiszi, hogy megtalálta a megoldást minden problémájára, de amikor az élet egy csapásra megzavarja, azon kell gondolkodnia, vajon tudott-e valaha is valamit a szerelemről - vagy önmagáról - egyáltalán.
Ebben a megható debütáló regényben - amely a szerző feltűnő kék pöttyözött szélekkel és gyönyörű eredeti előzéklap-rajzzal rendelkezik - David Yoon a Ki vagyok én? kérdésével foglalkozik, és az eredmény humoros, szívhez szóló és végül felejthetetlen.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)