Értékelés:
Az „50 szó a hóra” című könyvet érdekes tartalma, szép írása és egyedi illusztrációi miatt dicsérik, amelyek a különböző kultúrákban a hóra használt különböző szavakra összpontosítanak. A kritikusok nagyra értékelik a könyv hangulatos jellegét és azt, ahogyan a kulturális ismereteket a természeti részletekkel ötvözi. Néhány olvasó azonban a globális felmelegedés témája miatt az általános hangnemet melankolikusnak találja.
Előnyök:Érdekes és informatív tartalom, szép írás és illusztrációk, egyedi koncepció, amely kulturális és természeti részleteket ötvöz, jól felépített, rövid fejezetekkel, ajándékozásra alkalmas, pozitív olvasói tapasztalatok.
Hátrányok:Kissé melankolikus a globális felmelegedéssel kapcsolatos, eltűnő valósággal kapcsolatos nosztalgikus elmélkedések miatt.
(13 olvasói vélemény alapján)
Fifty Words for Snow
„Egy elragadó kompendium, amely a nyelv, a kultúra és a kalandok összekapcsolása révén a fagyos tájakon keresztül a hóra utaló 50 szó jelentését osztja meg a világ minden tájáról.” -The Herald.
Hó. Minden nyelvnek megvannak a maga szavai az égből hulló varázslatos, igéző pelyhekre. Ebben a kitűnő felfedezésben Nancy Campbell író és sarkvidéki utazó mélyre ás a hóra vonatkozó ötven szó jelentésében.
A japán nyelvben találkozunk a yuki-onnával - egy „hóasszony”, aki a fagyos földön sodródik. Izlandiul hundslappadrífa - 'hópelyhek, akkorák, mint egy kutya mancsa' -, amelyek lágyan beborítják az utcákat. Maori nyelven pedig Huka-rere - „az eső és a szél egyik gyermeke”. '.
A hegycsúcsoktól és a befagyott tengerektől a városi parkokig és a sivatagi dombokig e nyelvi hókristályok mindegyike a mítoszok és történetek egész világát kínálja - a tökéletes téli ajándékot.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)