Értékelés:
A könyv megrendítően mutatja be a nők küzdelmét az 1960-as évek Indiájában, kiemelve a szerelem és a családi kötelezettségek közötti konfliktust. A fordítást sokan dicsérik, mivel a mű világos és hűséges az eredeti prózához, így hozzáférhetővé és átélhetővé teszi.
Előnyök:Kifogástalan fordítás, amely megőrzi az eredeti lényegét, a hasonló küzdelmekkel szembenézők számára átélhető témákat, és a kor társadalmi normáinak reális ábrázolását.
Hátrányok:Kívánság, hogy több könyv legyen Kindle formátumban, egyes olvasók a bánat és a felelősség témáit nehéznek vagy nem felemelőnek találhatják.
(2 olvasói vélemény alapján)
Fifty-Five Pillars, Red Walls
Leírás.
Először 1961-ben jelent meg Usha Priyamvada debütáló regénye, a Pachpan Khambe, Laal.
Deewaarein egy kizárólag nőkből álló főiskola keretein belül játszódik Delhiben.
Falai mögött Sushma Sharma-tanárnő, igazgató, egyedülálló és egyedüli családfenntartó.
Nagy családja számára. Viszonylagos fiatalsága és eleganciája ellenére beletörődik a.
életének reglementált magányába, egészen addig, amíg egy véletlen találkozás a karizmatikus Neellel.
Ekkor régóta dédelgetett vágyai kibontakoznak, és a béklyók, amelyeket elfogadott, hirtelen elkezdődnek.
elviselhetetlennek tűnnek. De a világ körülötte még mindig változatlan, és a függetlenség.
Még mindig botrányt okoz...
Az Ötvenöt pillér, vörös falak takarékos, szuggesztív prózában ügyesen tárja fel a fizikai,.
Mentális és társadalmi paradigmákat, amelyek oly sok nőt zártak szűk eszményképekbe, mint.
Még mindig így van. Daisy Rockwell pergőtökéletes fordítása elhozza ezt a csendesen intenzív,.
Megrendítő és úttörő hindi regényt a klasszikus indiaiak lángoló reflektorfényébe.
Irodalom világába.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)