Értékelés:
Clare Pollard Ovidius „Heroides” című művének fordítását dicsérik hozzáférhetősége, modern érzékenysége és a klasszikus hősnők megnyerő ábrázolása miatt. A kritikusok nagyra értékelik, hogy a szerző képes az ókori szövegeket a magas költői színvonal megőrzése mellett átélhetővé tenni. Egyes kritikák azonban az eredeti szöveghez való hűség hiányát és a következetlen nyelvhasználatot emelik ki, és aggályokat vetnek fel a fordítási megközelítéssel kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Hozzáférhető és élvezetes írás, amely a modern olvasókkal is megérteti magát.
⬤ Ovidius hősnőinek friss és szellemes ábrázolása.
⬤ A könyv magas termelési értékei.
⬤ A klasszikus nők drámai hangját hatásosan érzékelteti.
⬤ Pollard költői mestersége és nyilvános felolvasási képességei fokozzák az élményt.
⬤ A fordítás pontosságával és az eredeti szöveg tiszteletben tartásával kapcsolatos aggályok.
⬤ Következetlen nyelvezet és az informális szókincs keveredése a hivatalos kifejezésekkel.
⬤ Néhány kritikus úgy érzi, hogy a fordítás nem elég mély és nem hű Ovidius stílusához.
(7 olvasói vélemény alapján)
Ovid's Heroines
Ovidius Heroides című műve, amelyet valamikor Kr. e.
25 és 16 között írt Rómában, egykor a legnépszerűbb műve volt. A cím fordítása Heroines, és a görög és római mítoszok női - köztük Phaedra, Médeia, Pénelopé és Ariadné - hangján írt versek sorozata, amelyek az általuk szeretett férfiakhoz szólnak. Azt állítják, hogy ez az első drámai monológok könyve és az első levélregény.
Radikális szöveg az irodalmi transzvesztitizmusa miatt is, és amiatt, hogy ugyanazt a történetet gyakran nagyon különböző, szubjektív nézőpontokból mutatja be. Hosszú ideig Ovidius legbefolyásosabb műve volt, Chaucer, Dante, Marlowe, Shakespeare és Donne is szerette, Dryden és Pope pedig lefordította.
Clare Pollard új fordítása újra felfedezi Ovidius Hősnőit a 21. század számára, olyan nőkkel, akik bátrak, szukák, szexik, öngyilkosok, borzalmasak, szívszorítóak és meglepően modernek.
Az utóbbi idők két legnépszerűbb verseskötete Ted Hughes új változata Ovidius Metamorfózisaiból, valamint Carol Ann Duffy A világ felesége című könyve, melyben a mítoszokból és a történelemből ismert nők drámai monológjaikban adják elő a magukét. Clare Pollard Ovidius Hősnők című művének új feldolgozása egy újabb könyv ebben a szellemben, amely a klasszikus történeteket eleveníti fel a modern olvasók számára.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)