Értékelés:
A könyv vegyes kritikákat kapott, egyesek dicsérték a kiadást és a fordítást, míg mások az archaikus francia nyelv használata miatt nehezen olvashatónak találták.
Előnyök:Sok kritikus nagyra értékelte a kiadás minőségét, a modern francia fordítást és a hasznos jegyzeteket, amelyek Rabelais művét közérthetőbbé teszik. A könyvet klasszikusnak és a Rabelais-irodalom tökéletes példájaként jellemzik, egyesek pedig megjegyzik, hogy kiváló forrás az írásai megértéséhez.
Hátrányok:Több olvasó csalódott a könyvben használt ófrancia nyelv miatt, amelyet kihívásnak és nehezen érthetőnek találtak. Néhány kritika hiányzó oldalakat említ, és arra figyelmeztet, hogy a csalódások elkerülése érdekében feltétlenül figyelni kell a kiadás nyelvezetére.
(25 olvasói vélemény alapján)
„Hogy megnevettessen minket, kitalálta Pantagruelt, Gargantua fiát. Gargantua egy Lyonban megjelent sikeres házalókönyv hőse volt: Les Grandes et Inestimables Chroniques de l'énorme géant Gargantua. Pantagruel szintén óriás, aki véletlenül foghíjtelket tölt be azzal, hogy katonákat nyel le! Barátja Panurge, a hírhedt tolvaj, aki bűnbocsánat eladásából és öregasszonyok kiházasításából él.
Ebben a hatalmas bohózatban Rabelais humorosan foglal állást a középkor obskurantizmusa ellen. Marot börtönbe került, mert a nagyböjt idején szalonnát evett. Humanistaként Rabelais-t minden érdekelte: az orvostudomány, a filozófia, a pedagógia és a földrajz. Lendülete, truculenciája és képzelőereje páratlan maradt. És ma is ugyanannyi intoleráns és tudatlan ember él a világban, mint az ő idejében, így könyve mindig megnevetteti az embereket.
Szerkesztette Pierre Michel.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)