Értékelés:
Genette „Paratextusok” című könyvét nagyra értékelik az irodalmi paratextusok részletes feltárása miatt, amely világos magyarázatokat és értékes betekintést nyújt a tudósok és az irodalomkedvelők számára egyaránt. Arra készteti az olvasókat, hogy kritikusan gondolkodjanak a paratextusok hatásáról az olvasási élményeik és az általuk feldolgozott elbeszélések alakításában.
Előnyök:Világos magyarázatok, részletes elemzés, elgondolkodtató, különböző irodalmi kontextusokban alkalmazható, értékes tudósok és rajongók számára egyaránt.
Hátrányok:A példák elsősorban a francia irodalomból származnak, ami korlátozhatja az alkalmazhatóságot egyes, e kontextust nem ismerő olvasók számára.
(2 olvasói vélemény alapján)
Paratexts: Thresholds of Interpretation
A paratextusok azok a könyvön belüli és kívüli határhelyzeti eszközök és konvenciók, amelyek közvetítenek könyv, szerző és olvasó között: a címek, az előszavak és a kiadói borítólapok a könyv privát és nyilvános történetének részét képezik.
A Paratextusok első angol fordításában Gerard Genette átfogó képet nyújt ezekről a liminális közvetítésekről és az olvasóközönséghez való viszonyukról. Pontosan, világosan és széles körű hivatkozások révén mutatja be, hogy a paratextusok hogyan lépnek kölcsönhatásba az irodalom mint kulturális intézmény általános kérdéseivel.
Richard Macksey előszava elhelyezi Genette-et a kortárs irodalomelméletben.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)