Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Passing Shadows: Images and Words of Inspiration
Az új ajándékkönyv, Elhaladó árnyékok színes fotókat és haiku verseket tartalmaz
Az Elhaladó árnyékok, egy háromsoros, megható haiku-versekből álló, meglepő fotókkal és akvarellfestményekkel illusztrált gyűjtemény, a szerző és művész Mary O'Connor örömközpontú könyvsorozatának harmadik darabja. Az elgondolkodtató és olykor mulatságos legújabb könyv azt szemlélteti, hogyan fedezhetjük fel a nyugalom váratlan pillanatait a hétköznapi, hétköznapi tárgyakon való elmélkedéseken keresztül.
A csendesség mértékének megtalálása a könyv lényege. A színes fényképes és festett képek - köztük négy háziállat-portré - meditatív megállási pontként kínálnak okot arra, hogy megálljunk, és elgondolkodjunk a tárgy csábításán. Minden egyes vizuális képet egy-egy szóbeli reflexió kísér, amelyet az ősi japán költői haiku formátumban fejeznek ki.
A haikuk a lehető legkevesebb szót használják, három, öt-hét-öt szótagból álló sorba rendezve, hogy színes mentális képekkel és természeti utalásokkal ábrázoljanak egyetlen pillanatot az időben. A haiku jellegzetessége, hogy egyetlen lélegzetvétel alatt egy váratlan megvilágosodás érzését adja át. A szerző a Passing Shadows-ban ezt a képességét, hogy új gondolatokat inspiráljon, hogy az ahhh pillanatait nyújtsa, a Passing Shadows-ban nyújtja.
O'Connor a connecticuti tengerpart mentén él, amely sok kreatív munkájának inspirációs forrása, és amely jellemzően a természethez fordul a látásért. Mint a könyv egész tartalmában, ő is képes arra, hogymegtalálja a napfényt a hétköznapokban, és meglepő, elgondolkodtató megfigyelésekben rajzolja ki azt.
Vegyük például a 15 szavas "Születés" című haikut. Egy tulipán meleg rózsaszínű szirmával illusztrálva, amelyet egy napfénysugár világít meg, egyszerűen írja: "az élet szülte tavaszt/ a téli stressznek kevés nyoma van/ csak a fény nyújtotta striák.".
Vagy fanyar humorral egy sirályt mutat, amint egy törött kagylóhéjat csipeget, és így kommentálja: "a félig megevett étel/ holnap tálaljuk/áldott maradék". Vagy, amikor elkapja egy rosszkedvű szürke gézengúz tekintetét, így szidja: "elvakított az indulat / a nevetés képessége elmúlt / jobb, ha lenyugszik.".
Ez az ilyen összpontosítás a hétköznapok tanulságainak megtalálására és azok olyan szavakkal való kifejezésére, amelyek éleslátást, szórakozást, békét és nyugalmat nyújtanak, ez határozza meg ezt a könyvet.
A Passing Shadows eladásából származó összes bevételt a Warrior Expeditions (www.warriorexpeditions.org) nonprofit szervezetnek ajánlják fel, hogy támogassák terápiás programjait, amelyek hosszú távú szabadtéri expedíciókkal segítik a veteránok háborús élményeik feldolgozását.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)