Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Book 1 of Plato's Republic: A Word by Word Guide to Translation (Vol. 2: Chapters 13-24)
A Platón Köztársaság 1. könyvének 13-24. fejezeteiről szóló új nyelvtani olvasókönyv 2. kötete a rendelkezésre álló források közül a legátfogóbb, amely a csak alapfokú ismeretekkel rendelkező tanulóknak és a haladóbb szinten tanulóknak egyaránt szól. A szöveg teljes és nem adaptált; a nehéz részek nincsenek kivágva. A futószókincsek teljesek, az olvasó számára kontextus-specifikus jelentéseket biztosítanak. A szöveg mondatokra van bontva, így kezelhető mennyiségű anyagot biztosít, és minden mondat után helyet biztosítunk a fordításnak. Minden szerkezetet és szót részletesen tárgyalunk, és a további magyarázathoz hivatkozunk Smyth Görög nyelvtan című művére. A szöveg részletei, a hangsúlyok, kötőszók, határozószók és partikulák nem minimalizálódnak, hanem szintén alapos kezelést kapnak. Az előadásmód lehetővé teszi, hogy a kezdő hallgatók alaposan használhassák a jegyzeteket, míg a haladóbb hallgatók csak szükség esetén konzultálhatnak a jegyzetekkel, és így gyorsabbá tehetik a fordítást.
Különleges jellemzők:
1) Teljes, átdolgozatlan szöveg.
2) Teljes futószókincs; egyetlen szó sincs kihagyva.
3) Minden szót tárgyalunk; egyetlen szó sincs kihagyva.
4) Minden szerkezetet tárgyalunk; egy sincs kihagyva.
5) Minden részecske magyarázatra kerül; egy sem marad ki.
6) Minden szó és szerkezet további magyarázatához kereszthivatkozással szolgál Smyth Görög nyelvtan.
7) Minden mondat után helyet biztosítunk a fordításnak.
8) A hangsúlyozás, ahol kihívást jelent, megvitatásra kerül.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)