Pms: A Journal in Verse
(O)ne / ír naplót // hogy megteremtse az / olvasás / alkotás álcáját. // Az egész már / nincs ott!" - írja Dot Devota a napló privát-nyilvános teréből a közösség nyilvános-privát tere felé énekelt robbanékony, látomásos dühénekek legújabb gyűjteményében. A PMS: A JOURNAL IN VERSE a művészi tökéletesség és a hamis kapcsolatok radikális elutasítása; az elme neonfényének feljegyzése, amely olyan alvilági irritáló tényezőkre vet fényt, mint a brost pszichózis, a kényszeres önreflexió, a kudarcba fulladt művészi támogatási struktúrák és az irodalomelmélet. Ez egy félelmetes, sötét humorú gyűjtemény, amelyet egy elektromos, revelatív állapot intelligenciája táplál.
Dot Devota PMS: A JOURNAL IN VERSE című műve a dühöngés, az ellenállás, a figyelemhez való kínzó ragaszkodás révén "szülte meg önmagát". Mint egy kézi kamera, amely egy életen át tartó time-lapse-ra van állítva, Devota "földi árkádja" arra a nehéz - talán lehetetlen - tapasztalatra irányít bennünket, hogy átéljük azt, ami még nem került kontextusba. Ez a gyűjtemény a nyelv eleven vallatása egy középpont nélküli válság közepette. Devota orákulumként, a mi 'valóság árvájaként' lép fel, visszatérve a transzból, hogy beismerje: 'Nincs otthon / az időben. A PMS egyszerre gyengéd és dühös, a PMS eligazodik, megengedi a halált, és újragondolja a feltételeket, amelyek szerint most élhetnénk. --Candice Wuehle.
Bensőségesen peregrinus és lélektanilag örökérvényű, Dot Devota ékesszóló, laza elmélkedésének széles ecsetvonásaival pöttyözte tekintetünket. Merészen - derekasan magával ragadó költészete az álmatlanság, az öngyilkosság, a bántalmazó, az áldozathibáztatás, az írás, a gyilkosság, a nemi erőszak, Alice Notley ellenében. Itt laza, éles nyelve megtalálja az idegent az ismerősben. Minden egyes folyékony, ketrecbe zárt fájdalma egy-egy szilánk, amely felnyársalja a nagyon is nyilvános szemlélődésének leplezetlen kínját, amelyet vallatott ellenállásának domború tükre tesz magánvalóvá. A PMS: A JOURNAL IN VERSE egy macska - mindig olyan kész arra, hogy kitaszítsa magát a görcs limuzinjából -, hogy aztán gyengéden, lábujjhegyen visszategye mancsát együttérzésének szunnyadó intellektuális riksájába. Ez egy szuperoriginális gyűjtemény, amely arra született, hogy megtagadja az igazságtalanság agresszív szépségét. --Vi Khi Nao.
Dot Devota PMS: A JOURNAL IN VERSE című művéről egyértelműen az mondható el, hogy hihetetlen / hihetetlen ékszer hihetetlen / ékszer az erőszak nem választás / és néha nem esemény / / / hanem a körülötte nyomott erő / a nőiség / életének megrekedése / az írás az élet virágzik / a víz / hullámok hegei ellen? Hihetetlen hullámokban jön feléd / mint a fény, hihetetlen ékszereken keresztül mozogsz / a töredezettségről gyakran beszélnek úgy, mint az én / idő / tér elvesztéséről / de AZ ÉRZÉKELTSÉG egy ragadtság egy csorba / itt egy hajlandóság, hogy megtaláljuk a módját / hogy megtartsuk / hogy jelen legyünk mint / nő- ness / Dot in the desert which is the page is the desert / sometimes violence is an event no one will face / the book holds it / all out of care out of spite a force / 'I'm a poet / poets don't write books of poetry / this is a book' / incredible to have been there / to be there / with this book / incredible jewel. --Carrie Lorig.
Költészet.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)