
Tiszta szász angol: Or Americans To The Front című könyvét Elias Molee írta, és eredetileg 1890-ben jelent meg. A könyv egy útmutató az angol nyelv helyes használatához, kifejezetten a ""tiszta szász angol"" használata mellett érvel az akkoriban az Egyesült Államokban népszerűvé vált latin alapú szókincs helyett.
Molee amellett érvel, hogy az angol nyelvnek egyszerűnek és egyenesnek kell lennie, könnyen érthető és kiejthető szavakkal. Úgy véli, hogy a latin alapú szavak és kifejezések használata szükségtelenül bonyolítja a nyelvet, és megnehezíti az emberek számára a hatékony kommunikációt. A könyv számos példát hoz olyan szavakra és kifejezésekre, amelyeket Molee szerint egyszerűbb, egyszerűbb alternatívákkal kellene helyettesíteni.
Tartalmaz egy nyelvtani és szintaktikai fejezetet is, amelyben tippeket ad a világos és tömör mondatok felépítéséhez. Összességében a Pure Saxon English: Or Americans To The Front egy lenyűgöző pillantás az angol nyelv fejlődésére az Egyesült Államokban, valamint értékes útmutató mindazok számára, akik javítani szeretnék kommunikációs készségeiket.
Ez a ritka antikvárius könyv a régi eredeti faxmásolata, és tartalmazhat néhány hiányosságot, például könyvtári jeleket és bejegyzést. Mivel úgy véljük, hogy ez a mű kulturális szempontból fontos, a világirodalom védelme, megőrzése és népszerűsítése iránti elkötelezettségünk részeként elérhetővé tettük megfizethető, jó minőségű, korszerű, az eredeti műhöz hű kiadásokban.