Redwing: Poems by Marvin Orbach
Nagy örömmel és tisztelettel fogadtam el Richard Grove, a Hidden Brook Press kiadójának felkérését, hogy írjak előszót a Redwing című, Marvin Orbach verseiből álló provokatív ékszerhez. A könyvet alaposan és szeretettel állította össze a lánya, Ariella.
Ahogy beleléptem az emberbe és a munkásságába, az első dolog, ami lenyűgözött, hogy a szerénynek ismert Orbach soha senkinek nem beszélt a verseiről: a felesége, Grabriella volt az, aki a halála után rájuk talált. Maga Ariella mondta egyszer, hogy "az apja nagyon szerény volt". Ez teszi Orbachot még nagyobb könyvtárossá, könyvgyűjtővé, költővé és emberré. Félelmetes könyvhagyatéka és szenvedélyes költészete becsülettel járul hozzá az amúgy is hatalmas kanadai kulturális mozaikhoz.
Az előszó megírásának szokásos megközelítése azzal kezdődik, hogy átfutom a művet, hogy beleéljem magam az anyag hangulatába és stílusába. Ennek a könyvnek az esetében megváltoztattam ezt az eljárást, amint elkezdtem olvasni, és az oldalakat lapozgatva jegyzeteket készítettem, amelyekben felvázoltam az első olvasásra szerzett benyomásaimat. Orbach könyvét négy évszakra osztotta, a tavasz, a nyár, az ősz és a tél sorrendjében. A kötetet összességében egy harminc versből álló remek gyűjteménynek találtam, amelynek középpontjában a könnyed, olykor szellemes kritika áll a társadalmi kérdésekről és a természetről.
A költő a természetet és az őt körülvevő vad világot öleli magához az "Ezüsthal" című versben. Ez egy igazán szívhez szóló elmélkedés. "Az igazi boldogság" lendületes, filozofikus körútként zárja a kötetet. Orbach s visszatér az idővel való játékához: a tegnap-már-már holnap labirintusához, ahol "fényvillanásokba" kapaszkodik.".
Rájön, hogy az élet egyszerre hoz boldogságot és szomorúságot, és úgy tűnik, felfedezte azt a megállóhelyet, ahol "megnyugszik". Valahogy szerényen megpróbáltam ezt a gondolatot egy versemben kifejteni: "Át kell ölelnünk az életet, hordoz egy zsák fényt, egy zsák sötétséget, mindkettőt... De ragaszkodnunk kell az élethez." Ezt érzem Orbach s írásában, ezerszer jobban közvetítve.
Magasan és alacsonyan fogsz repülni az Orbach s "fényes" Redwinggel. Mint a madár, amely felszáll vagy lezuhan, hogy könnyedén érintse a földet vagy a vizet, úgy tesz Orbach is hatalmas igéivel és lendületes leírásaival ebben az Ariella által gondosan válogatott, csapkodó versekből álló csomagban. A közvetlen, érzékeny költő a mozgás, a színek és a hangok olyan világát regélte elénk, amelyet nem tudunk megfagyasztani. Szavai ott várnak ránk, hogy kinyissuk a könyv lapjait, hogy lobogva menekülhessünk Orbach s szeretett természetébe, ahol a kormoránok mintha "a választ tartanák a nagy túlvilágra".
Orbach s lánya kiváló összeállítást adott nekünk apja költészetéből. Beletette szeretetét, éleslátását és végtelen csodálatát egy olyan ember iránt, aki a visszafogottságot választotta, mégis hatalmas örökséget hagyott ránk, amely nem maradhat észrevétlen. Gyűjtő és író hobbija ma már kincsek.
Ne felejtsük el kinyitni a könyvet mindig Ariellának adott utasításait követve, amikor leült és olvasott a gyűjteményéből: "ne nyissa ki túlságosan a köteteket". Kelj fel és siklj hát a vörös szárnyúakkal, kedves olvasó, emlékezetes repülés lesz.
Miguel ngel Oliv Iglesias PhD
egyetemi docens, Holgu n Egyetem, Kuba
A Kanadai Kuba Irodalmi Szövetség elnöke (kubai)
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)