Értékelés:
A könyv a háború utáni német irodalom mélyreható és lenyűgöző alkotása, amely Kelet-Németország társadalmi átalakulását és a fiatalabb generáció küzdelmeit tárja fel. Annak ellenére, hogy hiányosnak tekinthető, gazdag elbeszélést kínál, amelyben egymáshoz kapcsolódó karakterek jelennek meg, történelmi és ideológiai témákra reflektálva. A recenzió dicséri a szerző írói stílusát és a regény mély, igaz meglátásait, ugyanakkor megjegyzi a politikai cenzúra negatív hatását Bräunig karrierjére.
Előnyök:Magával ragadó elbeszélés egymással összefüggő karakterekkel, a kelet-németországi társadalmi témák mélyreható feltárása, kiváló írói stílus, és egyedülálló nézőpont a fiatalabb generáció küzdelméről az elődök ideológiájával.
Hátrányok:A könyvet hiányosnak tartják, ami befolyásolhatja egyes olvasók élményét; azt is megjegyzik, hogy a marketing és a borítólapok félrevezető módon leegyszerűsítik a könyv tartalmát.
(1 olvasói vélemény alapján)
Werner Br unigot egykor a keletnémet irodalom nagy reménységének tartották - egészen addig, amíg 1965-ben a keletnémet cenzúra előtt fel nem olvastak egy részletet a Rummelplatzból, és a heves ellenállás meg nem pecsételte a mű sorsát. A regény bűne? Túlságosan pontos képet festett a keletnémet társadalomról.
A Rummelplatz, amelyet Samuel P. Willcocks fordított le, egy hírhedt keletnémet uránbányára összpontosít, amelyet a szovjetek működtettek, és amely a testvérország nukleáris programját látta el. A jól fizető bányába veteránok, szerencsevadászok és a gyenge családi kötelékekkel rendelkező kívülállók, mint az elbeszélő Peter Loose, özönlenek, de hamarosan sivárnak találják új életüket. Biztonsági előírások szinte egyáltalán nem léteznek, és a szerszámokat sem látják el megfelelően. A munkások számára az egyetlen kiút a bárok és a vásártér, ahol bőséges mennyiségű alkoholt fogyasztanak, és hamar verekedés alakul ki. A Rummelplatzban Br unig a karaktereit eredendően emberinek mutatja be, és minden egyes munkás halálát, legyen az bármilyen szegény, nagy tragédiaként kezeli. Br unig kultikus státuszt élvez Németországban, és remekművének ez az új fordítása kiváló bevezetés az angol nyelvű olvasók számára.
A német kiadás dicsérete.
"A háború utáni Németország egyik legjobb regénye.... Az elbeszélői erő és az érzelmi átütőerő szenzációs." -- Die Zeit.
"Irodalomtörténeti esemény és egy 'pokoli jó' regény." -- Der Spiegel.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)