Értékelés:
Összességében Oscar Wilde „Saloméja”, Aubrey Beardsley illusztrációival, egy magával ragadó darab, amelyben a vágy, a szépség és a tragédia témái keverednek. A sok olvasó által dicsért kiadás kiváló minőségű nyomatokat tartalmaz, és megőrzi Wilde szövegének és Beardsley művészetének lényegét. Míg egyes olvasók imádják a művet mélysége és esztétikája miatt, mások elégedetlenségüket fejezték ki egyes kiadásokkal és a szövegkönyv ismétlődő jellegével kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Aubrey Beardsley lenyűgöző illusztrációit tartalmazza, amelyek fokozzák az olvasás élményét.
⬤ A szöveg a szerelem és a manipuláció összetett témáival foglalkozik, így elgondolkodtató.
⬤ Sok olvasó értékeli Wilde költői stílusát és szellemes párbeszédeit.
⬤ Jól nyomtatott kiadások állnak rendelkezésre, amelyek megőrzik az eredeti grafikát.
⬤ A darabot az esztétikai mozgalom szép ábrázolásának tekintik.
⬤ Néhány kiadásban rossz a nyomtatás minősége és a kötés is problémás.
⬤ A szövegkönyv egyesek szerint ismétlődő és drámai feszültséget nélkülöző.
⬤ Néhány olvasó csalódottságát fejezte ki, hogy rosszabb minőségű kiadásokat kaptak, amelyek nem felelnek meg az elvárt minőségnek.
⬤ A kritikusok megemlítették, hogy a szereplők egyes értelmezései eltérnek a hagyományos bibliai ábrázolásoktól.
(28 olvasói vélemény alapján)
Az angol irodalomban kevés műnek van olyan különös története, mint Oscar Wilde Salome című darabjának. Az eredetileg 1892-ben franciául írt és megjelenésekor kigúnyolt, majd Lord Alfred Douglas („Bosie”) által angolra fordított és ismét gúnyolódó darab 75 évig fennmaradt, Richard Strauss világhírű operájának szövegéül szolgált (rövidített formában), és a fin de siècle Anglia esztétikai mozgalmának elismert remekművévé vált.
Az illusztrációk, amelyeket Aubrey Beardsley készített az első angol kiadáshoz, nem kevésbé különös történetűek. Beardsley nem kedvelte sem a darabot, sem a szerzőjét. Mégis, a darab inspirálta legjobb munkái közül néhányat. Nyitott kérdés, hogy a rajzok valójában mennyire illeszkednek a Wilde által írt szöveghez. A kettő, a darab és a Beardsley-illusztrációk mégis annyira azonosultak egymással, hogy elválaszthatatlanok.
Ez a kiadás az első kiadás (1894) szövegének újranyomása, Robert Ross „A Note on »Salome«” című írásával. A kiválóan reprodukált Beardsley-rajzok (többnyire egy ritka korai portfólióból) nemcsak a 10 egész oldalas illusztrációt, az első és hátsó borítóterveket, a címlap és az illusztrációk listája oldal díszítését, valamint a cul de lampe-ot tartalmazzák az eredeti kiadásból, hanem három olyan rajzot is, amelyet nem használtak fel, egy alternatív borítóvázlatot, valamint a „J'ai baisé ta bouche, Iokanaan” című rajzot, amelyet Beardsley korábban a The Studio számára készített. Továbbá az összes illusztráció eredeti állapotában reprodukálásra kerül, nem pedig az első és a legtöbb későbbi kiadásban feldogozott formában.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)