Samuel Beckett és a fordítás

Értékelés:   (5.0 az 5-ből)

Samuel Beckett és a fordítás (Francisco Fernndez Jos)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

Samuel Beckett and Translation

Könyv tartalma:

Samuel Beckett és a fordítás azt az elképzelést vizsgálja, hogy Beckett munkásságának középpontjában nem egy rögzített központ áll, hanem a francia és az angol nyelv változatai közötti állandó mozgás.

Az újonnan megrendelt, szerkesztett esszék gyűjteménye eredeti kutatási irányokat nyit ennek a nyugtalan impulzusnak a vizsgálatára, és arra, hogy ez hogyan talál visszhangra Beckett írásaiban. A témákat - többek között Beckett önfordításait, más szerzők fordításait és a fordítás poétikáját - egy bevezető és tizenhárom fejezet tárgyalja, majd ezt követi a Beckett szövegeit feldolgozó tapasztalt fordítók kommentárjait tartalmazó rész.

Beckett irodalmi műfajainak teljes skáláját vizsgálva ez a könyv bemutatja, hogy a Beckett kétnyelvűsége által felszabaduló magasfeszültség hogyan tájékoztatja irodalmi produkciójának bonyolultságát.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781474483827
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles
A kiadás éve:2021
Oldalak száma:272

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Margaret Drabble darabjai: Drabble Drabble: A Critical Edition: A Critical Edition - The Plays of...
Margaret Drabble-t a színházi világgal való hosszú...
Margaret Drabble darabjai: Drabble Drabble: A Critical Edition: A Critical Edition - The Plays of Margaret Drabble: A Critical Edition
Samuel Beckett és a fordítás - Samuel Beckett and Translation
Samuel Beckett és a fordítás azt az elképzelést vizsgálja, hogy Beckett munkásságának...
Samuel Beckett és a fordítás - Samuel Beckett and Translation

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: