Sandlot Stories - Japanese
Nézze meg a baseball iránti nemzetközi szenvedélyt a baseballt játszó gyerekek szemével. A Sandlot Stories a világ minden tájáról származó több tucatnyi ember egyedülállóan személyes beszámolójával meghívja olvasóit a hétköznapi emberek életébe, akik visszatekintenek és emlékeznek a nagyszerű amerikai játékra.
Minden történet egy-egy hely és idő köré fonódik, legyen az egy város, egy hátsó udvar vagy egy utca, az 1910-es évektől az 1980-as évekig. A történetek az Egyesült Államok egész területére kiterjednek, keletről nyugatra, beleértve Alaszkát és Hawaiit is, sőt néhány történet még Japánból is származik. Némelyik a játékra, a szabályokra vagy akár a labdára összpontosít, míg mások az emberekről és kapcsolataikról szólnak.
Ez a könyv a kis és nagy szülővárosokról szól, amelyeket a homokos baseball játékon keresztül ismerhetünk meg. A könyv három részre tagolódik: Opening Pitch - történetek a gyermekkori sandlot-játékokról és az alkalmazott szabályokról; Seventh Inning Stretch - történetek a gyermekkori baseballról és arról, hogy az író számára a baseball a felnőtt élet része; és végül a harmadik rész legmeglepőbb történetei: The Game That Never Ends - történetek, amelyekben az írónak mély élet- vagy lelki élménye volt a baseballozás körül.
A Sandlot Stories-t úgy fordították japánra, hogy az egyes szerzők eredeti, hétköznapi angol nyelvhasználatát a lehető legközelebb hozták a hétköznapi japán nyelvre. Az volt a szándékunk, hogy a könyvet úgy fordítsuk le, hogy a történetekben ugyanazok az érzések és ugyanaz a nyelvezet jelenjen meg, mint amit a szerző szándékozott.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)