Értékelés:
A „Csend” című könyv egy magával ragadó középkori történetet mutat be, amely a feminizmus, a hősiesség és a nemi szerepek témáit járja körül, és elbeszélésével és erős karaktereivel magával ragadja az olvasókat. A fordítást azonban kritika érte a modern nyelvezet, a nehézkes megfogalmazás és a számos tipográfiai hiba miatt, különösen a digitális formátumban.
Előnyök:A történet szórakoztató, jól megírt, és meglepően releváns a modern olvasók számára, erős jellemfejlődéssel és lebilincselő cselekménnyel. A kétnyelvű kiadás lehetővé teszi az olvasók számára, hogy az eredeti szöveget és a fordítást egyaránt értékeljék.
Hátrányok:A fordításnak számos problémája van, többek között a modern szókincs, amely nem érzi magát a helyén, a kínos megfogalmazások és a jelentős számú gépelési hiba. A Kindle-változatot rosszul formázottnak és nehezen olvashatónak jellemezték.
(18 olvasói vélemény alapján)
Silence: A Thirteenth-Century French Romance
Ez a kétnyelvű, ófrancia és angol nyelvű párhuzamos kiadás az ófrancia kézirat újbóli vizsgálatán alapul, és a Silence-t az irodalom és a nőkutatás különböző területein dolgozó szakemberek és hallgatók számára teszi elérhetővé.
A Roman de Silence, egy XIII. századi Artúr-románc, egy fiúként nevelkedett, bűvészként és lovagként egyaránt ügyes lányról szól, akinek végső feladata, Merlin elfogása, a lelepleződéséhez vezet.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)