Sita in Exile
A Sita száműzetésben a migráns testvériség és a barna anyaság lírai feltárása a mai Európában.
Amikor az indiai-amerikai Sita a norvég sarkvidékre költözik, szívélyes fogadtatásra talál Monánál, egy menekült családból származó helyi szörfösnél, aki olyan valakit lát benne, akivel együtt önmaga lehet. De Sita nem tudja, hogyan viszonozza ezt, mert ahogyan elkezd lehetetlen gyümölcsöket felfedezni az erdőben, egyre bizonytalanabb abban, hogy ki is ő valójában: boldog feleség, amikor a férje türelmetlennek tűnik az asszimilációra való képtelensége miatt? Jó anya, amikor nem tudja felfogni, mit akar a gyermeke? Állatgyilkos, amikor csak ösztönösen cselekedett? Szörnyű ember, amiért hátrahagyta gyászoló apját és legjobb barátnőjét, Bhoomiját, a világjárvány idején a boldogulásért küzdő barna feminista művészt? Vagy valaki még rosszabb, mivel vonzódik Mona partneréhez, Mortenhez, akié az egyetlen földterület, amelyen egésznek érzi magát?
Amikor Bhoomija megkéri, hogy térjen haza, Szitának nemcsak azt az életet kell számba vennie, amelyet a messzi északon Monával teremtett, hanem azt is, hogy milyen énjét tartotta vissza, amely a megbocsátásra vár, és döntenie kell, melyik változatot valósítja meg. A hindu mitológiára támaszkodva a Sita száműzetésben a migráns testvériség és a barna anyaság lírai felfedezése a mai Európában.
"Sita száműzetésben van; vagy legalábbis távol van, az elidegenedés egy olyan helyén létezik, amely minden kényelme ellenére áruló és alattomos, hasonlóan ahhoz a másik Sitához - a többi Sitához - a dél-ázsiai eposzban, akinek az árnyéka lehet, vagy fordítva. A fikció konvencióival kacérkodó, de egyszerre mítosz, templom és mecset között énekelt hit is, és az eposz margóján dolgozva egy ugyancsak hatalmas és nyugtalanító belső teret bont ki, ez a novella erőteljes kötés, türelmes, mozdulatlan és különös." - Vivek Narayanan, az After szerzője.
"Egyetlen ülésben olvastam el ezt a gyönyörű történetet, és csak azért tartottam szünetet, hogy kinézzek az ablakon, és bámuljam a felhőket. Erre késztetnek Rashi Rohatgi szavai. Úgy szövődnek egymásba, hogy az embernek kedve támad lelassulni és minden egyes mondatot kiélvezni. Ez a könyv csodálatos és váratlan. Micsoda öröm nem tudni, hová vezet a következő oldal, és mit fog Sita legközelebb csinálni." - Rebecca Handler, az Edie Richter nincs egyedül szerzője.
Fikció. Természet. Család és kapcsolatok. Ázsiai és ázsiai-amerikai tanulmányok. Női tanulmányok.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)