Értékelés:
Mark Dyczkowski „A Shiva Aphorisms of Shiva” című könyve az eredeti Shiva-szútrák elismert fordítása, amelyet értő kommentárok kísérnek. A könyv a kasmíri sáivizmus filozófiáját tárja fel, mély és hasznos tanulmányt kínálva azok számára, akiket érdekel ez a spirituális hagyomány.
Előnyök:Kiváló fordítás, mély filozófiai belátás, értékes kommentár mind Bhaskara, mind egy névtelen forrás részéről, informatív történelmi kontextus, és a spirituális gyakorlat mellett szorgalmas tanulmányozásra ösztönöz.
Hátrányok:Nem könnyen érthető, szükség lehet egy tapasztalt tanító útmutatására, hogy az anyag mélységét teljes mértékben értékelni lehessen.
(2 olvasói vélemény alapján)
The Aphorisms of Siva: The Siva Sutra with Bhaskara's Commentary, the Varttika
A Siva-szútrát Siva tárta fel Vasuguptának, hogy ellensúlyozza a dualizmus hatásait. Ez a kinyilatkoztatás indította el a szintézisek és exegézisek hermeneutikáját, amelynek csúcspontját a nagy Abhinavagupta jelentette. A Siva-szútra a kasmíri sáivizmus Trika-rendszerének legfontosabb szentírása. A jógáról szóló könyvként magyarázatot ad a kötöttség természetére és okára, valamint a kötöttségből való megszabadulás eszközeire.
Bhaskara Vasugupta közvetlen vonalában áll. Bhaskara kommentárjához Mark Dyczkowski egy névtelen kommentár fordítását csatolta, amely segítséget nyújt Bhaskara értelmezésének megértéséhez. Ez a névtelen író egyben hídként is szolgál Kszemaraja és Bhaskara kommentárjai között, mindkettőből merítve. Az egyes szútrák kommentárja így háromrétegű. Először Bhaskara kommentárja, majd a névtelen kommentár következik, ezután Dyczkowski hozzáteszi a saját kifejtését, és összehasonlítja Bhaskara és Ksemaradzsa kommentárját.
Ksemaraja kommentárját, a Vimarsinit Jaideva Singh fordította le, és a SUNY Press kiadta Siva szútra címmel.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)