Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
A Slave Song kétségtelenül a karibi/fekete brit költészet egyik legfontosabb gyűjteménye, amely az elmúlt húsz évben megjelent. Első megjelenésekor, 1984-ben elnyerte a Commonwealth Poetry Prize-t, és Dabydeent provokatív és paradigmaváltó íróvá tette.
A Slave Song középpontjában afrikai rabszolgák és indiai munkások hangjai állnak, akik a standard angoltól a lehető legtávolabb álló guyanai kreol nyelven fejezik ki dacos dalaikat, a meghiúsult erotikus energiát. A kreol kifejezésnek ezt a kemény és lírai magját azonban a fordítások bonyolult kritikai apparátusa veszi körül (amely szándékosan felfedi a kreol nyelv tényleges lefordíthatatlanságát), valamint az olyan kritikai kommentárok paródiája, amelyek nem tesznek mást, mint parafrazálják vagy legfeljebb kontextualizálják az eredeti verset.
Eltartott egy ideig, amíg a kiszorult kritikusok felismerték, hogy ez a prózai apparátus éppúgy része az egész jelentésének, mint maguk a versek, hogy Dabydeen maszkjátékot folytat, saját kettősségének kifejezése és kritikája annak a kapcsolatnak, amely a karibi írásbeliség középpontjában áll: az artikulált író és az állítólagosan hangtalan munkások és parasztok közötti kapcsolatnak.
Az új kiadáshoz David Dabydeen utószava tartozik, amely röviden kifejti, hogy több mint húsz év elteltével hogyan reagált ezekre a versekre.
David Dabydeen Guyanában született. Hat elismert regényt és három verseskötetet publikált. A Royal Society of Literature tagja és a Warwicki Egyetem irodalomtudományi professzora.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)