Értékelés:
A könyv szórakoztató forrásnak bizonyult a japán társalgási nyelvtanuláshoz, különösen az informális kifejezések elsajátításához. Míg sok olvasó nagyra értékelte a humorát és a gyakorlati alkalmazásokat, különösen társadalmi környezetben, néhányan aggodalmukat fejezték ki a könyv kezdőknek való alkalmasságával és néhány kifejezés elavult jellegével kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Nem csak szókincset, hanem gyakorlati és társalgási kifejezéseket is tanít.
⬤ Humoros és szórakoztató, szórakoztatóvá teszi a tanulást.
⬤ Hasznos az informális beszédhez és a társadalmi interakciókhoz.
⬤ A frissített változat javítja a nyelvezetet és a relevanciát.
⬤ A romantikus kontextuson túl is alkalmazható, valós nyelvezetet tartalmaz.
⬤ Nem alkalmas teljesen kezdők számára; inkább a középhaladók számára előnyös.
⬤ Tartalmaz néhány csúnya kifejezést és potenciálisan helytelen kifejezéseket.
⬤ Néhány kifejezés elavultnak tűnhet, és nem alkalmazható hivatalos helyzetekben.
⬤ Nem nyújt átfogó nyelvoktatást, inkább kiegészítésként szolgál.
(61 olvasói vélemény alapján)
Making Out in Japanese: A Japanese Language Phrase Book (Japanese Phrasebook)
A Making Out in Japanese egy szórakoztató, közérthető és alapos japán nyelvtankönyv és útmutató a japán nyelvhez, ahogyan azt valójában beszélik.
Sugoku suki Mata aeru? --(Megőrülök érted Shall we meet again? ) Válaszolj helyesen japánul, és lehet, hogy forró randira mész. Helytelenül, és lehet, hogy megbántod valakinek az érzéseit, vagy kapsz egy pofont A japán órákon és tankönyvekben általában sok időt töltenek el ugyanezen fiktív forgatókönyvek begyakorlásával, de jó eséllyel Japánban sokkal több időt fogsz azzal tölteni, hogy új barátokat szerezz vagy új románcot kezdj - amire nem biztos, hogy fel vagy készülve.
Ha Ön diák, üzletember vagy turista, aki Japánba utazik, és szeretne hiteles és tartalmas élményt szerezni, a legfontosabb, hogy úgy beszéljen, mint egy helyi. Ez a barátságos és könnyen használható japán nyelvtankönyv ezt lehetővé teszi. A Making Out in Japanese frissítve és bővítve lett, hogy még hasznosabb útmutató legyen a modern köznyelvi japánhoz, amelyet a mindennapi informális interakciókban használhatunk - hozzáférést biztosítva az olyan fülbemászó japán kifejezésekhez, amelyekkel a hagyományos nyelvi anyagok nem foglalkoznak. A romanizált formák ( romanji ) mellett minden kifejezés most már hiteles japán írásmóddal ( kanji és kana furigana kiejtési útmutatókkal) is szerepel, így nehézségek esetén a könyv megmutatható annak a személynek, akivel a felhasználó kommunikálni próbál.
Ez a japán nyelvkönyv a következőket tartalmazza:
⬤ Útmutató a japán szavak helyes kiejtéséhez.
⬤ Az alapvető japán nyelvtani magyarázatok, mint például a hangsúlyozás, a szóhangsúly és a részecskék.
⬤ Útmutató a férfi és női nyelvhasználathoz.
⬤ A szavak és kifejezések romanizált formái ( romanji ).
⬤ Teljes japán fordítások, beleértve a japán írásjegyeket ( kanji ) és a japán ábécét ( kana ).
⬤ Hasznos és érdekes megjegyzések a japán nyelvről és kultúráról.
⬤ Rengeteg színes, szórakoztató és hasznos kifejezés, amelyek más nyelvkönyvekben nem szerepelnek.
A bestseller kifejezésgyűjtemények eme egyedülálló sorozatának címei a következők: Kihasználva kínaiul, Kihasználva indonézül, Kihasználva thaiul, Kihasználva koreaiul, Kihasználva hindiül, Kihasználva japánul, Kihasználva vietnámiul, Kihasználva burmaiul, Kihasználva tagalogul, Kihasználva hindiül, Kihasználva arabul, Kihasználva angolul, További Kihasználva koreaiul, és További Kihasználva japánul.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)