Értékelés:
Lakshmibai „Smritichitre” című memoárja egy vidéki Maharashtra tartományban élő bráhmina családból származó fiatal lány kihívásokkal teli életét meséli el, aki fiatalon férjhez ment. A könyvet dicsérik lebilincselő elbeszélése és fordítása miatt, amely a szélesebb közönség számára is hozzáférhetővé teszi. Az olvasók nagyra értékelik a szerző szellemességét és humorát, amely a nehézségek ellenére életre kelti a történetét.
Előnyök:⬤ A könyv magával ragadó és gördülékeny elbeszélői stílusa
⬤ betekintést nyújt egy rendkívüli nő életébe
⬤ a Shanta Gokhale által készített fordítást nagyra értékelik, és a korábbi változatoknál sokkal jobbnak tartják
⬤ a könyv humora és átélhetősége megkedveli az olvasókat
⬤ igaznak és inspirálónak írják le.
Néhány olvasó azt az óhaját fejezte ki, hogy a könyv eredeti marathi nyelven is elérhető legyen.
(5 olvasói vélemény alapján)
Smritichitre: The Memoirs of a Spirited Wife
Lakshmibai Tilak 1868-ban született egy Nashik melletti faluban, egy szigorú maharashtriai bráhmin családban. Tizenegy éves korában férjhez adták a nála jóval idősebb Narayan Waman Tilak költőhöz.
A Smritichitre-ben Lakshmibai őszintén leírja a férjével való bonyolult kapcsolatát - állandó civakodásukat az anyagi javak semmibevétele miatt, ami miatt gyakran nincstelenné váltak, és az ilyenkor fellépő heves dühkitöréseit. Kapcsolatuk középpontjában azonban a társadalom és minden emberi lény jóléte iránti aggodalmuk állt, kasztra, osztályra vagy nemre való tekintet nélkül, valamint az egymás iránti rendíthetetlen odaadásuk. Ugyanilyen meghatóan mesél a férfi keresztény hitre való áttéréséről, amely öt hosszú évig tartó különélésükhöz vezetett. Újraegyesítésük után fokozatosan ő is kiábrándult az ortodox hindu szokásokból és a kasztok közötti megosztottságból, és áttért a kereszténységre. Narayan Tilak 1919-ben bekövetkezett halála után egy mumbai leányszállóban dolgozott, majd később elég bátorságot gyűjtött ahhoz, hogy családjával Karacsiba költözzön.
Amikor először 1934-ben megjelent marathi nyelven, a Smritichitre azonnal klasszikussá vált. Lakshmibai őszintesége és az, hogy minden nehézségről, amellyel szembenézett, csalhatatlan humorral számol be, emlékezetes olvasmánnyá teszi a Smritichitre-t. Shanta Gokhale mesteri fordítása az egyetlen teljes fordítás, amely angolul elérhető.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)