Spanyol szókincs: Etimológiai megközelítés

Értékelés:   (4.5 az 5-ből)

Spanyol szókincs: Etimológiai megközelítés (David Brodsky)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv egy lenyűgöző tudományos munka, amely a spanyol szókincs etimológiáját vizsgálja, összekapcsolva azt a latin gyökerekkel, valamint az angol és más nyelvek rokon nyelvekkel. Míg a komoly nyelvtanulók és nyelvbarátok számára értékes forrásnak számít, egyes olvasók latin nyelvtudás nélkül kevésbé találják hozzáférhetőnek, és kritizálják logikai felépítését.

Előnyök:

A spanyol etimológia rendkívül tudományos és részletes vizsgálata.
A történelmi összefüggések feltárásával lebilincselővé teszi a szókincs tanulását.
Értékes a komoly nyelvrajongók és a latin vagy más európai nyelveket ismerők számára.
Lenyűgöző tartalom, amely segít megérteni a nyelv fejlődését.
Gyors szállítás és a fizikai könyv kiváló állapota.

Hátrányok:

Nem a legjobb megközelítés a szókincs elsajátítására minden tanuló számára; az etimológia túlzás lehet.
Hiányzik az index, ami megnehezíti a tájékozódást.
A teljes megértéshez és megértéshez latin nyelvtudás szükséges.
Néhány kisebb pontatlanságot észleltek a tartalomban.

(17 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Spanish Vocabulary: An Etymological Approach

Könyv tartalma:

Ellentétben más szókincs-tankönyvekkel, amelyek szó szerint több ezer szó bemagolását igénylik, ez a könyv abból indul ki, hogy a spanyol és angol szavak közötti etimológiai kapcsolatok - a latin, görög és más nyelvekből származó közös származékaik - használata a leghatékonyabb módja a szókincs elsajátításának és megjegyzésének. Ez a megközelítés kezdőknek és haladóknak egyaránt alkalmas.

A nyelvtanárok is sok olyan anyagot találnak, amelyekkel motiválhatják diákjaikat a spanyol szókincs elsajátítására és megtartására. A Spanyol szókincs négy részre és négy mellékletre tagolódik: Az I. rész háttéranyagot nyújt a spanyol nyelv eredetéről, és megkezdi a spanyol szókincs bemutatását.

A II.

rész a "klasszikus" spanyol szókincset mutatja be - olyan szavakat, amelyek formája (spanyolul és angolul egyaránt) szinte változatlan a latin és görög nyelvből. A III.

rész a "népszerű" spanyol szókincset tárgyalja, amely a latinból a spanyolba való átmenet során jelentős formai (és gyakran jelentésbeli) változásokon ment keresztül. Számos olyan nyelvi mintát azonosítunk, amelyek segítenek a tanulóknak az új szókincs felismerésében és megjegyzésében. A IV.

rész a témák széles skáláját tárgyalja, beleértve a germán és arab eredetű szavakat, a számokat, az időt, az ételeket és az állatokat, a családot, a testet és a politikát. A. melléklet: Az "egyszerűsített nemek szabálya" alóli főbb kivételek B.

melléklet: 700 olyan szó, amelyeknek az angol szavakkal való kapcsolata, ha van ilyen, nem azonnal nyilvánvalóC. melléklet: -cer igék és kapcsolódó szavakD.

melléklet: 4500 további szó, egyenként vagy csoportosan, angol megfelelővel.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780292716681
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2008
Oldalak száma:653

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Spanyol szókincs: Etimológiai megközelítés - Spanish Vocabulary: An Etymological Approach
Ellentétben más szókincs-tankönyvekkel, amelyek szó...
Spanyol szókincs: Etimológiai megközelítés - Spanish Vocabulary: An Etymological Approach

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)