Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Brent Armendinger ebben a kísérleti fordításos munkájában öt kortárs argentin költő munkásságát követi Buenos Aires utcáira, és megpróbálja feltérképezni, hogy egy szó milyen módon lehet magának a városnak a visszhangja.
A nyelv felszínei és a kudarc generatív lehetőségei iránt érdeklődő szerző a fordításban egyszerre a sorokban és a város utcáin tájékozódó eljárások sorát követi, benyomásokat, asszociációkat és nyelvi kifejezéseket gyűjtve a hellyel és lakóival való kiszámíthatatlan találkozások révén. E találkozások jegyzetei itt a spanyol nyelvű eredeti versek és fordításaik között keverednek.
Alejandro M ndez, Mercedes Roff, Fabi n Casas, N stor Perlongher és Diana Bellessi verseivel, valamint Alpe Romero grafikájával.