Strindberg and the Western Canon
August Strindberg egész írói pályafutása során nyughatatlan kánonalkotó volt. Íróként, könyvtárosként, kultúratudósként, polemikusként és amatőr kutatóként folyamatosan idézett történelmi és kortárs forrásokat, beemelt és kizárt bizonyos szerzőket saját műveibe, valamint újraértékelte az esztétika és a kultúra határait a huszadik századforduló környékén. Ugyanakkor saját jogán is nagyon aktív szerző volt, aki önmaga által elrendelt száműzetésben élt, de szoros kapcsolatban állt a kozmopolita értelmiségi körökkel. Mindez felveti az irodalmi és kulturális kánonhoz való viszonyának kérdéseit. A helyi és a globális kultúra közötti dinamika meghatározza egész életművét, és egyike azon európai szerzőknek, akiket a Weltliteratur kontextusában könnyen értelmezhetünk.
Strindberg többnyelvű kozmopolita volt, emigráns, teozófus és riporter. Írói minőségében, tekintetét keletre és nyugatra egyaránt irányítva, magába szívta a fin de si cle univerzalista tendenciáinak benyomásait. Az a törekvése, hogy csatlakozzon a globális "irodalmi köztársasághoz", arra késztette, hogy tanulmányozza a francia nyelvet, a héber nyelvet, a kínai logogramok rendszerét, az orosz irodalmat és a Közel-Kelet történetét.
A Jan Balbierz által szerkesztett kötet neves Strindberg-kutatók hozzászólásait gyűjti össze, és olyan kérdéseket tárgyal, mint: Hogyan konstruálta Strindberg elődeit, és milyen hagyományokhoz kapcsolódott? Hogyan módosul egy strindbergi szöveg a színházi és filmes performatív gyakorlatban? Hogyan viszonyult Strindberg, akinek írásai mélyen gyökereznek a svéd folklórban és tájban, az idegen kulturális értékekhez?
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)