Summer Pudding

Értékelés:   (4.2 az 5-ből)

Summer Pudding (Susan Scarlett)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv egy elragadó elbeszélés, amely a második világháború idején játszódik az Egyesült Királyságban, és egy fiatal nő kihívásaira összpontosít, aki a háború bizonytalanságai között eligazodva támogatja családját. A könyv a felelősség, a családi dinamika és a háború mindennapi életre gyakorolt hatása témáit járja körül.

Előnyök:

A könyv jól megírt és magával ragadó, erős történelmi környezetben. A szereplők, különösen a keményen dolgozó idősebb nővér, átérezhetőek, a cselekmény pedig jól érzékelteti a háborús élet feszültségét és kiszámíthatatlanságát.

Hátrányok:

Néhány olvasó talán kissé nehézkesnek találja a családi dinamika és felelősség ábrázolását, vagy a karakterek ívét kiszámíthatónak, különösen a történelmi kontextusra való tekintettel.

(1 olvasói vélemény alapján)

Könyv tartalma:

Csend volt. Janet hallotta a számtalan madár csicsergését, amint éjszakára letelepedtek. Néhány varjú károgott a feje fölött. Egy távoli mező felől birkák bégetése hallatszott. London olyan zajos volt az éjszakai csattanásokkal, nappal pedig a szétvert épületek robbanásaival és kalapálásával, hogy a csend és a béke úgy esett a lelkére, mint hideg kéz a kificamodott bokára. A londoni csend és a béke olyan volt, mint hideg kéz a kificamodott bokára.

Janet Braint lebombázták egy londoni irodában betöltött állásából, és Worsingford falujába érkezik (bizonyára a rosszból Worsingfordba), ahol önző nővére, Sheila és édesanyjuk, Maggie átvészelik a háborút. Maggie-nek rossz a szíve, és pihennie kellene, de Sheila túlságosan elfoglalt azzal, hogy filmsztárnak képzeli magát ahhoz, hogy segítsen. A közelben van Donald, egy jóképű fiatal özvegyember és imádnivaló lánya, valamint Barbara, a bájos lány, akinek szerelme éppen aktív szolgálatban van, és Barbara mogorva, de rokonszenves öregapja, egy nyugalmazott ezredes (nem is beszélve a házában lévő szellemekről). Mindenki számára happy endnek kellene lennie, de Donald birtokló fiatal házvezetőnőjével és a Sheila önzése által előidézett félreértések sorozatával előbb meg kell birkózni.

A Nyári puding a nyolcadik a tizenkét bájos, lapozgató romantikus regény közül, amelyet "Susan Scarlett" álnéven jelentetett meg nem más, mint a szeretett gyermekkönyvíró és regényíró, Noel Streatfeild. Évtizedekig nem volt nyomtatásban, de a Greyladies Books a 2010-es évek elején újra felfedezte őket, és a Dean Street Press és a Furrowed Middlebrow örömmel teszi most mind a tizenkettőt elérhetővé a szélesebb közönség számára.

"Egy olyan író, akinek írásaiban gazdag tapasztalat és báj tükröződik" Nottingham Journal.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781915393227
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Clothes-Pegs
"Állandóan sárga estélyi ruhákban és udvaroncokban élsz, vagy van valami más? " Annabel remegve nevetett. "Természetesen. A saját ruháim." "Akkor menj és vedd fel...
Clothes-Pegs
Gyilkosság munka közben - Murder While You Work
Judy ült és bámult ki a vasúti kocsi ablakán. Persze, hogy háború volt, de vajon egy vonat, amelyik egyáltalán...
Gyilkosság munka közben - Murder While You Work
Peter és Paul - Peter and Paul
Nem jó móka a család egyszerű tagjának lenni. De az ikrek közül az egyszerűnek lenni nyomorúságos helyzet. Ezért tettek jót Pál apostolnak a...
Peter és Paul - Peter and Paul
Ten Way Street
"Ő az új nevelőnőnk - mondta Meggie. „Ő egy kedves nevelőnő. Kis rémeknek nevezett minket." „És varangyoknak”, szólt közbe David. Betsy az egyik lábára állt, és a...
Ten Way Street
Sally-Ann
A márkinő arca megváltozott... Ann felé fordult. „Mi a neved, kedvesem? „ „Ann.” „Nem bánnád, ha Sally lennél erre a délutánra?” Amikor a főnöke influenzába esik egy...
Sally-Ann
Babbacombe's
"Azt hittem, leülhetünk. Úgy értem, azt hittem, hogy a boltokról szóló törvény vagy valami ilyesmi előírja, hogy valamin ülnünk kell." Jenny nevetett. "Így mondják, de...
Babbacombe's
Under the Rainbow
Azok számára, akik először látták Saltingsot egy forró nyári napon - amikor a hőség csillogott az üregekben -, az a templomkert, a birkák és a környező házikók a...
Under the Rainbow
The Man in the Dark
"Igen, és utána vagy önnel, vagy a házvezetőnővel átnézzük Miss Kay szobáit." "Nincs házvezetőnő, kisasszony." A hangjából úgy hangzott, mintha a házvezetőnőt...
The Man in the Dark
Szerelem a ködben - Love in a Mist
Ez volt a tanév utolsó napja, és bár rajta kívül senki sem tudta, Ruth számára fontos nap volt. Holnap, a szünidő kezdetekor kezdődött az a...
Szerelem a ködben - Love in a Mist
Pipacsok Angliáért - Poppies for England
Ez az egy hét szabadság volt minden, amit a közönség nagy része kaphatott, egy hétig mentesültek az élelmiszersoroktól, a...
Pipacsok Angliáért - Poppies for England
Pirouette
"A tánc nem rövid inspiráció és gyors hatás kérdése, mint néhány más művészet esetében; a tánc hivatás. Az a lány, akit én sztárnak választok, úgy adja az életét a táncnak, mint...
Pirouette
Summer Pudding
Csend volt. Janet hallotta a számtalan madár csicsergését, amint éjszakára letelepedtek. Néhány varjú károgott a feje fölött. Egy távoli mező felől birkák bégetése...
Summer Pudding

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: