Értékelés:
A könyvet az indiai filozófiába és a jóga alapjaiba való mélyreható betekintéséért dicsérik, amely az összetett témákat az olvasók számára is érthetővé teszi. Ajánljuk azoknak, akik a téma mélyebb megértését keresik.
Előnyök:Megdöbbentő áttekinthetőség, a történettől a filozófiáig terjedő témák széles skáláját öleli fel, erősen ajánlott a jóga és az indiai gondolkodás iránt érdeklődőknek.
Hátrányok:Különösebb ellenérvet nem említettek a kritikák.
(4 olvasói vélemény alapján)
Svetasvataropanisad: The Knowledge That Liberates
A Svetasvataropanisadot a hindu vallás filozófiai szövegei, az upanisadok közül a legszebbnek tartják. Ebben az új fordításban Devadatta Kali új szemszögből vizsgálja, és abból az új feltevésből indul ki, hogy a Svetasvatara a szavita (a hindu szekták egyikének) nézőpontját képviseli. Ez, állítása szerint, lehetővé teszi, hogy annak szándékolt értelme felragyogjon. A fordítás és a kommentár életre kelti a látnok Szvetaszvatarát, aki időről időre örömét leli a provokációban és a szójátékokban, és lehetővé teszi az olvasó számára, hogy osztozzon felszabadult látásának örömében, miszerint mindez a világ az Isteni kifejeződése. A fordítás célja, hogy megragadja a látónak a teremtés csodáira adott eksztatikus válaszát, miközben az olvasót a teremtés forrásának még nagyobb csodája felé irányítja. Devadata Kali célja a fordítással és a kommentárral az, hogy átadja a szanszkrit eredetinek a vibráló közvetlenségét, és eltávolítsa a sok évszázados exegetikai kiegészítéseket, hogy Svetasvatara üzenetét úgy hallhassuk, ahogyan ő akarta - mint a mély belátás kijelentését, amelynek célja az útmutatás, az inspiráció és a megvilágosítás.
A szöveg jellemzői:
13 oldalnyi megszakítás nélküli fl ow az upanisad fordításából.
⬤ Az upanisad 6 fejezete eredeti szanszkrit nyelven, angol fordítással és kommentárral.
⬤ Két függelék, amely a szanszkrit szóról szóra történő elemzését, valamint a más szövegekkel való megfeleltetések és az upanisadon belüli belső megfeleltetések teljes táblázatát tartalmazza.
⬤ Mutató a kétnyelvű hivatkozásokkal és a főbb témákkal versenként.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)